Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
Many
times
I
thought
about
it
but...
No
I
ain't
giving
up
Oft
dachte
ich
drüber
nach,
doch...
Nein,
ich
geb
nicht
auf
Stompin'
on
the
devils
head,
kick
him
in
the
leg,
he
ain't
gettin'
up
Stampf
auf
des
Teufels
Kopf,
tritt
ihn
ins
Bein,
er
kommt
nicht
hoch
Count
down,
bell
rung,
Reff
took
my
arms
and
then
lift
them
up
Countdown,
Glocke
läutet,
Ref
hob
meine
Arme
hoch
I'm
bouta
kill
it
for
the
kingdom!
Frau,
ich
rock
es
für
das
Königreich!
I'd
do
a
show
in
front
of
three
Ich
mach
ne
Show
für
drei
Leute
People,
but
I'll
treat
it
like
an
arena
Doch
ich
behandel
sie
wie
ne
Arena
Got
the
juice
come
drinks
some
Hab
den
Saft,
komm
trink
was
Breaking
loose,
feel
the
freedom
Lös
mich
los,
spür
die
Freiheit
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
So
many
people
switching
lanes
now
So
viele
wechseln
jetzt
die
Spur
Always
tryna
find
a
way
out
Immer
auf
der
Suche
nach
nem
Ausweg
But
I'ma
ride
my
own
wave
out
Doch
ich
reite
meine
eigene
Welle
I
trust
in
God,
and
work
my
faith
out
Vertrau
auf
Gott,
leb
meinen
Glauben
Shaq
shoes
with
the
flow...
I'll
never
fit
inside
your
box
Shaq-Schuhe
mit
dem
Flow...
Pass
nie
in
deine
Schachtel
See
I'm
on
a
mission
from
God,
whether
you
like
it
or
not
Seh,
ich
bin
auf
Mission
von
Gott,
ob
dir
das
passt
oder
nicht
Now
go
ahead
and
spread
the
word
Frau,
verbreite
jetzt
das
Wort
That's
Wonder
Bread
with
some
Mayo
Wie
Wonder
Bread
mit
Mayo
I
had
to
do
a
180,
hit
the
reverse
like
I'm
Ayo
and
Teo
(Yuh!)
Musste
ne
180
drehn,
Rückwärtsgang
wie
Ayo
und
Teo
(Yuh!)
The
devil
keep
knocking
me
down,
Der
Teufel
wirft
mich
immer
hin,
But
I'm
hearing
James
Brown
saying
"Get
on
Up"
(Get
up!)
Doch
ich
hör
James
Brown
sagen
"Steh
jetzt
auf"
(Steh
auf!)
Heard
Maya
Angelou's
poem
"Still
I
Rise,"
so
you
know
I
rose
up
Hört
Maya
Angelous
"Dennoch
erhebe
ich
mich",
also
weißt
du
ich
erhob
mich
And
I
got
my
goals
up...
Stay
humble
and
I
ain't
got
my
nose
up
Hab
meine
Ziele
höher...
Bleib
bescheiden,
keine
hochgestreckte
Nase
Whenever
I
need
Him;
always
shows
up
Immer
wenn
ich
Ihn
brauch,
steht
Er
da
No
I
gotta
do
my
part
and
step
it
up
Nein,
ich
muss
meinen
Teil
tun
und
es
steigern
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up...
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben...
I'm
bouta
level
up!!
Frau,
ich
mach
jetzt
ein
Level
nach
oben!!
Been
down
for
a
minute,
now
I'm
bouta
level
up...
War
ne
Weile
unten,
Frau,
jetzt
mach
ich
ein
Level
nach
oben...
Man
my
cup
is
empty,
God
come
and
fill
me
up...
Mann,
mein
Becher
ist
leer,
Gott
komm
und
füll
mich
auf...
Fill
me
up,
where
I'm
broken
build
me
up.
Füll
mich
auf,
baue
mich
auf
wo
ich
zerbrochen
bin.
Been
down
for
a
minute,
now
I'm
bouta
level
up,
yea
War
ne
Weile
unten,
jetzt
mach
ich
ein
Level
nach
oben,
ja
Every
level
there's
a
new
devil
Jedes
Level
hat
nen
neuen
Teufel
Watch
your
back
you
gotta
move
careful
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
du
musst
vorsichtig
sein
He
comes
to
kill,
steal,
Er
kommt
um
zu
töten,
stehlen,
Destroy
everybody;
ain't
no
need
for
you
to
feel
special
Zu
zerstören
alle;
du
musst
dich
nicht
besonders
fühlen
The
devil's
always
on
the
lark
Der
Teufel
ist
immer
auf
Streife
You
gotta
try
to
stay
alert
Du
musst
versuchen
wachsam
zu
bleiben
You
never
know
when
he's
coming,
Du
weißt
nie
wann
er
kommt,
But
when
he
comes
I
just
hit
him
with
the
scurrr
Doch
wenn
er
kommt
dann
geb
ich
ihm
den
Scorrr
Then
I
hit
him
with
the
word.I
think
I
just
hit
a
nerve
Dann
erwisch
ich
ihn
mit
dem
Wort.
Ich
glaub
ich
traf
nen
Nerv
People
always
throwing
doubt
at
me,
Leute
werfen
mir
ständig
Zweifel
zu,
But
it
goes
right
around
me
like
a
curve
Doch
sie
gehen
an
mir
vorbei
wie
ne
Kurve
I'm
dodging
bullets
like
the
Matrix
Ich
weiche
Kugeln
aus
wie
in
Matrix
I
leveled
up
from
the
basics
Ich
bin
nach
oben
von
Basics
I
treat
the
beat
like
a
mushroom;
I'm
Super
Mario,
so
I
ate
this
Ich
behandel
den
Beat
wie
nen
Pilz;
Ich
bin
Super
Mario,
also
ess
ich
ihn
10
out
of
10,
how
you
rate
this
10
von
10,
wie
bewertest
du
das
I
know
the
devil's
gone
hate
this
Ich
weiß
der
Teufel
wird
das
hassen
'Cause
I
keep
going,
and
going,
Denn
ich
mach
weiter
und
weiter,
And
going;
and
I
ain't
even
took
a
break
since
Und
weiter;
ich
mach
seitdem
keine
Pause
The
devil
better
go
and
take
6...
The
devil
better
go
and
take
6...
Der
Teufel
soll
lieber
gehn
und
ne
Pause
machen...
Soll
lieber
ne
Pause
machen...
Man,
I'm
guessing
he
mad
at
me...'Cause
I'm
free
from
my
sins
Mann,
ich
glaub
er
ist
wütend
auf
mich...Weil
ich
meine
Sünden
nicht
mehr
trag
And
if
you
need
something
then
get
at
Und
wenn
du
was
brauchst
dann
melde
dich
bei
Me...
I'll
plug
you
in,
plug
you
in...
Mir...
Ich
steck
dich
an,
steck
dich
an...
Man,
I'm
so
not
of
this
world,
Mann,
ich
bin
so
nicht
von
dieser
Welt,
That
I'm
Michael
Jordan,
with
the
Space
Jams
Dass
ich
Michael
Jordan
bin,
mit
den
Space
Jams
Christ
up!!
No,
mistakin'...Can
I
get
another
Amen!?
Christus
hoch!!
Kein
Irrtum...Kriege
ich
ein
anderes
Amen!?
Aye
man,
this
beat
in
danger
Aye
Mann,
dieser
Beat
in
Gefahr
I
spit
fire
so
you
know
the
track
flammin'
Ich
spuck
Feuer
damit
du
weißt
der
Track
brennt
Hatin'
on
me,
but
I
love
them
like
Raymond
Hassen
mich,
doch
ich
lieb
sie
wie
Raymond
But
I'm
cool
man,
ain't
no
complainin'
Aber
bin
entspannt
Mann,
kein
Gemecker
When
it's
time
to
level
up...
Wenn
es
Zeit
ist
nach
oben
zu
kommen...
Just
trust
He's
by
your
side,
Vertrau
nur
Er
ist
bei
dir,
I'm
feeling
mountain
high,
from
where
I
was...
Fühl
mich
hoch
aufm
Berg
wo
ich
herkam...
That's
because
I...
Das
liegt
daran
ich...
Been
down
for
a
minute,
now
I'm
bouta
level
up...
War
ne
Weile
unten,
Frau,
jetzt
mach
ich
ein
Level
nach
oben...
Man
my
cup
is
empty,
God
come
and
fill
me
up...
Mann,
mein
Becher
ist
leer,
Gott
komm
und
füll
mich
auf...
Fill
me
up,
where
I'm
broken
build
me
up.
Füll
mich
auf,
baue
mich
auf
wo
ich
zerbrochen
bin.
Been
down
for
a
minute,
now
I'm
bouta
level
up,
yea
War
ne
Weile
unten,
jetzt
mach
ich
ein
Level
nach
oben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.