Mike Teezy - Level Up - перевод текста песни на немецкий

Level Up - Mike Teezyперевод на немецкий




Level Up
Level Up
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
Many times I thought about it but... No I ain't giving up
Oft dachte ich drüber nach, doch... Nein, ich geb nicht auf
Stompin' on the devils head, kick him in the leg, he ain't gettin' up
Stampf auf des Teufels Kopf, tritt ihn ins Bein, er kommt nicht hoch
Count down, bell rung, Reff took my arms and then lift them up
Countdown, Glocke läutet, Ref hob meine Arme hoch
I'm bouta kill it for the kingdom!
Frau, ich rock es für das Königreich!
I'd do a show in front of three
Ich mach ne Show für drei Leute
People, but I'll treat it like an arena
Doch ich behandel sie wie ne Arena
Got the juice come drinks some
Hab den Saft, komm trink was
Breaking loose, feel the freedom
Lös mich los, spür die Freiheit
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
So many people switching lanes now
So viele wechseln jetzt die Spur
Always tryna find a way out
Immer auf der Suche nach nem Ausweg
But I'ma ride my own wave out
Doch ich reite meine eigene Welle
I trust in God, and work my faith out
Vertrau auf Gott, leb meinen Glauben
Shaq shoes with the flow... I'll never fit inside your box
Shaq-Schuhe mit dem Flow... Pass nie in deine Schachtel
See I'm on a mission from God, whether you like it or not
Seh, ich bin auf Mission von Gott, ob dir das passt oder nicht
Now go ahead and spread the word
Frau, verbreite jetzt das Wort
That's Wonder Bread with some Mayo
Wie Wonder Bread mit Mayo
I had to do a 180, hit the reverse like I'm Ayo and Teo (Yuh!)
Musste ne 180 drehn, Rückwärtsgang wie Ayo und Teo (Yuh!)
The devil keep knocking me down,
Der Teufel wirft mich immer hin,
But I'm hearing James Brown saying "Get on Up" (Get up!)
Doch ich hör James Brown sagen "Steh jetzt auf" (Steh auf!)
Heard Maya Angelou's poem "Still I Rise," so you know I rose up
Hört Maya Angelous "Dennoch erhebe ich mich", also weißt du ich erhob mich
And I got my goals up... Stay humble and I ain't got my nose up
Hab meine Ziele höher... Bleib bescheiden, keine hochgestreckte Nase
Whenever I need Him; always shows up
Immer wenn ich Ihn brauch, steht Er da
No I gotta do my part and step it up
Nein, ich muss meinen Teil tun und es steigern
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up...
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben...
I'm bouta level up!!
Frau, ich mach jetzt ein Level nach oben!!
Been down for a minute, now I'm bouta level up...
War ne Weile unten, Frau, jetzt mach ich ein Level nach oben...
Man my cup is empty, God come and fill me up...
Mann, mein Becher ist leer, Gott komm und füll mich auf...
Fill me up, where I'm broken build me up.
Füll mich auf, baue mich auf wo ich zerbrochen bin.
Been down for a minute, now I'm bouta level up, yea
War ne Weile unten, jetzt mach ich ein Level nach oben, ja
Every level there's a new devil
Jedes Level hat nen neuen Teufel
Watch your back you gotta move careful
Pass auf deinen Rücken auf, du musst vorsichtig sein
He comes to kill, steal,
Er kommt um zu töten, stehlen,
Destroy everybody; ain't no need for you to feel special
Zu zerstören alle; du musst dich nicht besonders fühlen
The devil's always on the lark
Der Teufel ist immer auf Streife
You gotta try to stay alert
Du musst versuchen wachsam zu bleiben
You never know when he's coming,
Du weißt nie wann er kommt,
But when he comes I just hit him with the scurrr
Doch wenn er kommt dann geb ich ihm den Scorrr
Then I hit him with the word.I think I just hit a nerve
Dann erwisch ich ihn mit dem Wort. Ich glaub ich traf nen Nerv
People always throwing doubt at me,
Leute werfen mir ständig Zweifel zu,
But it goes right around me like a curve
Doch sie gehen an mir vorbei wie ne Kurve
I'm dodging bullets like the Matrix
Ich weiche Kugeln aus wie in Matrix
I leveled up from the basics
Ich bin nach oben von Basics
I treat the beat like a mushroom; I'm Super Mario, so I ate this
Ich behandel den Beat wie nen Pilz; Ich bin Super Mario, also ess ich ihn
10 out of 10, how you rate this
10 von 10, wie bewertest du das
I know the devil's gone hate this
Ich weiß der Teufel wird das hassen
'Cause I keep going, and going,
Denn ich mach weiter und weiter,
And going; and I ain't even took a break since
Und weiter; ich mach seitdem keine Pause
The devil better go and take 6... The devil better go and take 6...
Der Teufel soll lieber gehn und ne Pause machen... Soll lieber ne Pause machen...
Man, I'm guessing he mad at me...'Cause I'm free from my sins
Mann, ich glaub er ist wütend auf mich...Weil ich meine Sünden nicht mehr trag
And if you need something then get at
Und wenn du was brauchst dann melde dich bei
Me... I'll plug you in, plug you in...
Mir... Ich steck dich an, steck dich an...
Man, I'm so not of this world,
Mann, ich bin so nicht von dieser Welt,
That I'm Michael Jordan, with the Space Jams
Dass ich Michael Jordan bin, mit den Space Jams
Christ up!! No, mistakin'...Can I get another Amen!?
Christus hoch!! Kein Irrtum...Kriege ich ein anderes Amen!?
Aye man, this beat in danger
Aye Mann, dieser Beat in Gefahr
I spit fire so you know the track flammin'
Ich spuck Feuer damit du weißt der Track brennt
Hatin' on me, but I love them like Raymond
Hassen mich, doch ich lieb sie wie Raymond
But I'm cool man, ain't no complainin'
Aber bin entspannt Mann, kein Gemecker
When it's time to level up...
Wenn es Zeit ist nach oben zu kommen...
Just trust He's by your side,
Vertrau nur Er ist bei dir,
I'm feeling mountain high, from where I was...
Fühl mich hoch aufm Berg wo ich herkam...
That's because I...
Das liegt daran ich...
Been down for a minute, now I'm bouta level up...
War ne Weile unten, Frau, jetzt mach ich ein Level nach oben...
Man my cup is empty, God come and fill me up...
Mann, mein Becher ist leer, Gott komm und füll mich auf...
Fill me up, where I'm broken build me up.
Füll mich auf, baue mich auf wo ich zerbrochen bin.
Been down for a minute, now I'm bouta level up, yea
War ne Weile unten, jetzt mach ich ein Level nach oben, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.