Wake Up - Mike Teezyперевод на немецкий




Wake Up
Wach Auf
Man the time is running out, I need y'all to wake up
Leute, die Zeit läuft ab, ihr müsst alle aufwachen
You can't buy your way to heaven, why you tryna save up
Ihr kauft euch nicht in den Himmel, warum spart ihr?
Lot of things been going on and it made me wonder
So viel geht vor, ließ mich verwundert fragen
Why these people sleep, I'm bout interrupt your slumber
Wieso diese Leute schlafen, ich unterbrech euer Schlummern
Wake up I need y'all to wake up
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen
Wake up I need y'all to wake up!
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen!
I need my people to wake up
Mein Volk muss aufwachen
I can not swoop down and save them
Ich kann nicht runterfliegen und retten
Christ coming back don't you play dumb...
Christus kommt zurück, stell dich nicht dumm...
This ain't the time to be wasting
Jetzt ist nicht die Zeit zu vergeuden
Open your eyes, no one knows the day or the time...
Öffne die Augen, niemand kennt Tag oder Stunde...
That God will arrive; but I promise you that He coming back
Zu der Gott erscheint; doch ich schwöre dir, er kehrt zurück
I'm tryna break your chains and free you from the trap
Ich will deine Ketten brechen, dich befrein aus der Falle
Homie the kingdom is under attack
Freund, das Königreich wird attackiert
But I'ma be one of the ones fighting back
Doch ich bin einer, der zurückkämpft
My weapons of choice is a pen and a pad
Meine Waffen sind Stift und Block
I never run out, I get back in my bag
Nie am Ende, ich greif wieder in die Tasche
I feel like David in front of Goliath
Fühl mich wie David vor Goliath
Cause I'm bout to pull out a rock and a rag
Denn ich hol gleich Stein und Schleuder raus
I feel like Moses in fact,
Fühl mich wie Mose, genau,
Cause I'm trying to free them but something is holding them back
Denn ich will sie befrein, doch etwas hält sie zurück
But, I know the way out
Doch ich kenn den Weg raus
I know the way out
Ich kenn den Weg raus
If you really wanna be free then you gotta pick up the pace now
Willst du wahrhaft frei sein, dann musst du jetzt Gas geben
What the heck is going on in this world; it's like it's a mystery
Was zur Hölle geht vor auf der Welt; wie ein Rätsel
Everybody being wishy washy cause it ain't no consistency
Alle sind unbeständig, weil nichts beständig ist
But I stay on go like a green light, Christ who I'm trying to be like
Doch ich bin bereit wie grünes Licht, Christus nacheifern will ich
I just pray for more of Him and less of
Ich bete nur: mehr von ihm, weniger von
I go to the blind and redeem sight, go in the dark and I be the light
Ich gebe Blinden Sicht, bring Licht in die Dunkelheit
They say He coming like a thief in the night
Man sagt, er kommt wie ein Dieb bei Nacht
Well now's the time for you to get it right
Also ist jetzt die Zeit, es richtig zu machen
Man the time is running out, I need y'all to wake up
Leute, die Zeit läuft ab, ihr müsst alle aufwachen
You can't buy your way to heaven, why you tryna save up
Ihr kauft euch nicht in den Himmel, warum spart ihr?
Lot of things been going on and it made me wonder
So viel geht vor, ließ mich verwundert fragen
Why these people sleep, I'm bout interrupt your slumber
Wieso diese Leute schlafen, ich unterbrech euer Schlummern
Wake up I need y'all to wake up
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen
Wake up I need y'all to...
Wach auf, ihr müsst alle...
Ring the alarm! I'm tryna wake the nation
Alarm! Ich will die Nation wecken
Speaking to your heart, I hope it's penetrating
Red zu deinem Herzen, hoff es dringt ein
While you're staying stagnant, boy I'm elevating
Während du stagnierst, hebe ich mich
I been making moves and you just hesitating
Ich mache Schritte, du zögerst nur
I'm making heaven my destination
Ich mach den Himmel zum Ziel
You peeking through the gates but you can not stay in
Du spahnst durchs Tor, doch du kannst nicht bleiben
That's a visitation...
Das ist ein Besuch...
You do not wanna be the one He use for the demonstration
Du willst nicht der sein, den er als Beispiel nutzt
I paint the picture, let me illustrate it
Ich mal das Bild, lass mich's veranschaulichen
Think about the future like I'm innovative
Denke an die Zukunft wie ein Neuerer
This is breaking news man I'm tryna save you
Das ist Eilmeldung, Mann, ich will dich retten
Hope you pay attention to this information
Hoff, du beachtest diese Information
The rath is coming, but He's hecka patient
Der Zorn kommt, doch er ist sehr geduldig
Use your time wisely, you don't wanna waste it
Nutze deine Zeit klug, du willst sie nicht verschwenden
We new grace everyday we wake up
Neue Gnade jeden Tag beim Aufwachen
Man I hope I just gave you some motivation
Mann, ich hoff, ich gab dir Motivation
Yeah yeah, y'all betta wake up now
Ja ja, ihr werdet besser aufwachen
Y'all betta wake up
Ihr werdet besser wach
Get the crust out your eyes
Wisch den Schlaf aus deinem Blick
Betta pick your head up to the sky
Heb dein Haupt besser zum Himmel
No one knows the day or the time
Niemand kennt Tag oder Stunde
But He's coming back you better get it right
Doch er kommt zurück, mach es besser richtig
Oh oh yeah
Oh oh ja
Man the time is running out, I need y'all to wake up
Leute, die Zeit läuft ab, ihr müsst alle aufwachen
You can't buy your way to heaven, why you tryna save up
Ihr kauft euch nicht in den Himmel, warum spart ihr?
Lot of things been going on and it made me wonder
So viel geht vor, ließ mich verwundert fragen
Why these people sleep, I'm bout interrupt your slumber
Wieso diese Leute schlafen, ich unterbrech euer Schlummern
Wake up I need y'all to wake up
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen
Wake up I need y'all to wake up!
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen!
Get the crust out your eyes
Wisch den Schlaf aus deinem Blick
Betta pick your head up to the sky
Heb dein Haupt besser zum Himmel
No one knows the day or the time
Niemand kennt Tag oder Stunde
But He's coming back you better get it right
Doch er kommt zurück, mach es besser richtig
Oh oh yeah
Oh oh ja
Man the time is running out, I need y'all to wake up
Leute, die Zeit läuft ab, ihr müsst alle aufwachen
You can't buy your way to heaven, why you tryna save up
Ihr kauft euch nicht in den Himmel, warum spart ihr?
Lot of things been going on and it made me wonder
So viel geht vor, ließ mich verwundert fragen
Why these people sleep, I'm bout interrupt your slumber
Wieso diese Leute schlafen, ich unterbrech euer Schlummern
Wake up I need y'all to wake up
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen
Wake up I need y'all to wake up!
Wach auf, ihr müsst alle aufwachen!





Авторы: Michael Eric James Tyree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.