Текст и перевод песни Mike & The Mechanics - My Crime of Passion - Acoustic Version; 2014 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
of
warning
took
me
by
surprise
Слова
предупреждения
застали
меня
врасплох.
From
a
voice
I
hardly
recognised
От
голоса,
который
я
едва
узнаю.
Well
my
heart
was
beating
faster
Мое
сердце
билось
быстрее.
And
my
blood
ran
hot
and
cold
И
моя
кровь
стала
горячей
и
холодной.
I
was
heading
for
disaster
Я
направлялся
к
катастрофе.
When
suddenly
I
realised
that
I
had
lost
control
Когда
я
вдруг
понял,
что
потерял
контроль.
Loaded
questions
played
upon
my
mind
Загруженные
вопросы
играли
в
моей
голове.
Allegations
I
could
not
deny
Обвинения,
которые
я
не
мог
отрицать.
Well
my
mind
was
in
confusion
Что
ж,
мой
разум
был
в
замешательстве.
Had
my
back
against
the
wall
Прижалась
спиной
к
стене.
I'd
been
led
into
collusion
Я
был
втянут
в
сговор.
Before
I
realised
I
was
a
victim
of
it
all
Прежде
чем
я
осознал,
что
стал
жертвой
всего
этого.
Here's
to
my
crime
of
passion
За
мое
преступление
на
почве
страсти.
I
can't
forget
the
look
upon
your
face
Я
не
могу
забыть
взгляд
на
твоем
лице.
And
to
your
tender
mercies
И
за
твое
Нежное
милосердие.
Goodbye
to
all
the
innocence
we
never
can
replace
Прощай
всю
невинность,
которую
мы
никогда
не
сможем
заменить.
All
of
Sunday
sittin'
by
the
telephone
Все
воскресенье
сидим
у
телефона.
Not
a
whisper,
well
I
should
have
known
Ни
шепота,
что
ж,
я
должен
был
знать.
But
it
seems
that
I'd
insisted
Но,
кажется,
я
настоял,
'Cause
in
spite
of
all
you
said
потому
что,
несмотря
на
все
твои
слова.
I
believe
my
words
were
twisted
Я
верю,
что
мои
слова
были
искажены.
As
line
by
line
the
promises
were
spinning
round
my
head
По
очереди
обещания
кружились
у
меня
в
голове.
Waves
of
anger
slowly
do
recede
Волны
гнева
медленно
отступают.
To
faded
memories
that
I'll
never
need
К
увядшим
воспоминаниям,
которые
мне
никогда
не
понадобятся.
But
my
mind
keeps
on
returning
to
the
way
it
used
to
be
Но
мой
разум
продолжает
возвращаться
к
тому,
каким
он
был
раньше.
There's
a
flame
forever
burning
Пламя
вечно
горит.
There's
nothing
I
can
say
to
you
will
ever
make
you
see
Я
ничего
не
могу
сказать
тебе,
что
заставит
тебя
увидеть.
Here's
to
my
crime
of
passion
За
мое
преступление
на
почве
страсти.
I
just
can't
seem
to
shake
it
off
my
mind
Кажется,
я
просто
не
могу
выбросить
это
из
головы.
As
for
your
tender
mercy
Что
касается
твоей
нежной
милости.
I'll
never
stop
regretting
that
I
left
it
all
behind
Я
никогда
не
перестану
сожалеть,
что
оставил
все
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE RUTHERFORD, ADRIAN STUART LEE, PAUL MELVYN CARRACK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.