Текст и перевод песни Mike & The Mechanics - Now That You've Gone - 2014 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That You've Gone - 2014 Remastered
Теперь, когда ты ушла - Ремастеринг 2014
As
the
night
comes
down
С
наступлением
ночи
Darkness
slowly
descends
Тьма
медленно
спускается,
I
am
lost
and
alone
again
Я
потерян
и
снова
один,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
As
the
shadows
fall
Когда
падают
тени,
There's
no
place
to
hide
Нет
места,
чтобы
спрятаться
From
the
pain
I
feel
inside
От
боли,
которую
я
чувствую
внутри,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
Every
thought
of
you,
every
memory
Каждая
мысль
о
тебе,
каждое
воспоминание
Is
a
ghost
that
is
haunting
me.
Словно
призрак,
преследующий
меня,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
How
can
I
go
on?
Как
мне
жить
дальше?
I
can't
believe,
this
could
happen
to
me
Не
могу
поверить,
что
это
могло
случиться
со
мной,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I've
got
to
find
a
way
Я
должен
найти
способ,
I
need
to
know
life
goes
on
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
продолжается,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
There's
a
heavy
cloud
Надо
мной
нависла
тяжёлая
туча,
Hanging
over
me
Она
давит
на
меня,
It's
a
part
of
the
legacy
Это
часть
твоего
наследия,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
Everything
I
do
Всё,
что
я
делаю,
Seems
to
make
no
sense
Кажется
бессмысленным,
And
I'm
losing
all
my
confidence
И
я
теряю
всю
свою
уверенность,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
How
can
I
go
on?
Как
мне
жить
дальше?
I
can't
believe,
this
could
happen
to
me
Не
могу
поверить,
что
это
могло
случиться
со
мной,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I've
got
to
find
a
way
Я
должен
найти
способ,
I
need
to
know
life
goes
on
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
продолжается,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
I'm
just
a
shadow
of
the
man
I
used
to
be
Я
всего
лишь
тень
того,
кем
был
раньше,
Before
you
turned
me
inside
out
Прежде
чем
ты
вывернула
меня
наизнанку.
Your
love
was
all
that
ever
meant
a
thing
to
me
Твоя
любовь
была
всем,
что
имело
для
меня
значение,
It's
something
I
can't
live
without
Это
то,
без
чего
я
не
могу
жить,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
How
can
I
gon
on?
Как
мне
жить
дальше?
I
can't
believe,
this
could
happen
to
me
Не
могу
поверить,
что
это
могло
случиться
со
мной,
Now
that
you've
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I've
got
to
find
a
way
Я
должен
найти
способ,
I
need
to
know
life
goes
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
продолжается,
Now
that
you've
gone.
Теперь,
когда
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MELVYN CARRACK, MIKE RUTHERFORD (GB)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.