Mike + The Mechanics - Silent Running - Live 1988; 2014 Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike + The Mechanics - Silent Running - Live 1988; 2014 Remastered




Silent Running - Live 1988; 2014 Remastered
Тихая беготня - Live 1988; Ремастеринг 2014
By Mike And The Mechanics
Майк + Механики
Take the children and yourself
Возьми детей и себя
And hide out in the cellar
И спрячься в подвале
By now the fighting will be close at hand
Теперь бои будут близко
Don't believe the church and state
Не верь церкви и государству
And everything they tell you
И всему, что они говорят тебе
Believe in me, I'm with the high command
Поверь мне, я с высшим командованием
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
There's a gun and ammunition
Есть пистолет и боеприпасы
Just inside the doorway
Прямо в дверном проеме
Use it only in emergency
Используй это только в случае крайней необходимости
Better you should pray to God
Лучше помолись Богу
The Father and the Spirit
Отцу и Духу
Will guide you and protect from up here
Они будут направлять и защищать тебя отсюда
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Swear allegiance to the flag
Присягни на верность флагу
Whatever flag they offer
Какому бы флагу они ни предлагали
Never hint at what you really feel
Никогда не намекай на то, что ты действительно чувствуешь
Teach the children quietly
Потихоньку учи детей
For some day sons and daughters
Потому что однажды сыновья и дочери
Will rise up and fight while we stood still
Восстанут и будут сражаться, пока мы стоим на месте
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me running (can you hear me calling you?)
Ты слышишь меня бегущего (ты слышишь, как я зову тебя?)
(Can you hear me) hear me calling you?
(Ты слышишь меня) слышишь, как я зову тебя?
(Can you hear me running) hear me running babe?
(Ты слышишь меня бегущего) слышишь, как я бегу, детка?
(Can you hear me running) hear me running?
(Ты слышишь меня бегущего) слышишь, как я бегу?
Calling you, calling you
Зову тебя, зову тебя
Take the children and yourself
Возьми детей и себя
And hide out in the cellar
И спрячься в подвале
By now the fighting will be close at hand
Теперь бои будут близко
Don't believe the church and state
Не верь церкви и государству
And everything they tell you
И всему, что они говорят тебе
Believe in me, I'm with the high command
Поверь мне, я с высшим командованием
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
There's a gun and ammunition
Есть пистолет и боеприпасы
Just inside the doorway
Прямо в дверном проеме
Use it only in emergency
Используй это только в случае крайней необходимости
Better you should pray to God
Лучше помолись Богу
The Father and the Spirit
Отцу и Духу
Will guide you and protect from up here
Они будут направлять и защищать тебя отсюда
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Swear allegiance to the flag
Присягни на верность флагу
Whatever flag they offer
Какому бы флагу они ни предлагали
Never hint at what you really feel
Никогда не намекай на то, что ты действительно чувствуешь
Teach the children quietly
Потихоньку учи детей
For some day sons and daughters
Потому что однажды сыновья и дочери
Will rise up and fight while we stood still
Восстанут и будут сражаться, пока мы стоим на месте
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Ты слышишь меня, ты слышишь меня бегущего?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Ты слышишь, как я бегу, ты слышишь, как я зову тебя?
Can you hear me running (can you hear me calling you?)
Ты слышишь меня бегущего (ты слышишь, как я зову тебя?)
(Can you hear me) hear me calling you?
(Ты слышишь меня) слышишь, как я зову тебя?
(Can you hear me running) hear me running babe?
(Ты слышишь меня бегущего) слышишь, как я бегу, детка?
(Can you hear me running) hear me running?
(Ты слышишь меня бегущего) слышишь, как я бегу?
Calling you, calling you
Зову тебя, зову тебя





Авторы: Michael Rutherford, Ba Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.