Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't (Live; 2014 - Remaster)
Sag Nicht (Live; 2014 - Remastered)
I
don't
wanna
condescend
Ich
will
nicht
herablassend
sein
I
just
wanna
be
your
friend
Ich
will
nur
dein
Freund
sein
I
don't
wanna
drive
your
car
Ich
will
nicht
dein
Auto
fahren
I
just
wanna
make
a
start
with
you
Ich
will
nur
einen
Anfang
mit
dir
machen
I
don't
wanna
touch
your
lace
Ich
will
deine
Spitze
nicht
berühren
I
just
wanna
touch
your
face
Ich
will
nur
dein
Gesicht
berühren
Every
time
I
reach
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
dir
greife
You
say
you
don't
want
me
to
Sagst
du,
du
willst
es
nicht
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
nicht
meine
Hand)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
understand)
(Versteh
das
nicht)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
nicht
zu
sehr)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
You
don't
seem
to
be
concerned
Du
scheinst
nicht
besorgt
zu
sein
When
you
make
my
body
burn
Wenn
du
meinen
Körper
brennen
lässt
You
don't
wanna
torture
me
Du
willst
mich
nicht
quälen
It's
just
a
little
purgatory
Es
ist
nur
ein
kleines
Fegefeuer
I
don't
wanna
call
you
names
Ich
will
dich
nicht
beschimpfen
You
insist
on
playing
games
Du
bestehst
darauf,
Spielchen
zu
spielen
When
I
try
to
state
my
case
Wenn
ich
versuche,
meinen
Standpunkt
klarzumachen
You
just
put
me
in
my
place
Weist
du
mich
einfach
in
meine
Schranken
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
nicht
meine
Hand)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
understand)
(Versteh
das
nicht)
Well,
you
say
don't
Nun,
du
sagst,
sag
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
nicht
zu
sehr)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Will
you
walk
with
me?
Wirst
du
mit
mir
gehen?
Will
you
talk
with
me?
Wirst
du
mit
mir
reden?
Open
your
heart
and
be
human
to
me
Öffne
dein
Herz
und
sei
menschlich
zu
mir
It's
not
fantasy,
it's
reality
Es
ist
keine
Fantasie,
es
ist
Realität
The
need
for
you
that's
consumed
me
Das
Bedürfnis
nach
dir,
das
mich
verzehrt
Girl,
you
say
don't
Mädchen,
du
sagst,
sag
nicht
I
don't
wanna
tempt
no
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
You
just
won't
communicate
Du
kommunizierst
einfach
nicht
When
I
try
some
sympathy
Wenn
ich
etwas
Mitgefühl
versuche
You
just
turn
your
back
on
me
Drehst
du
mir
einfach
den
Rücken
zu
And
you
say
don't
Und
du
sagst,
sag
nicht
(Don't
hold
my
hand)
(Halt
nicht
meine
Hand)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
understand)
(Versteh
das
nicht)
Well,
you
say
don't
Nun,
du
sagst,
sag
nicht
(Don't
push
too
hard)
(Dräng
nicht
zu
sehr)
You
say
don't
Du
sagst,
sag
nicht
(Don't
go
too
far)
(Geh
nicht
zu
weit)
You
say
don't,
don't
Du
sagst,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't,
don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't,
don't
Sag
nicht,
sag
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't
say
don't
Sag
nicht
"sag
nicht"
When
I
for
you
now
Wenn
ich
jetzt
nach
dir
verlange
You
say
don't
Sagst
du,
sag
nicht
When
I
call
your
name
now,
babe
Wenn
ich
jetzt
deinen
Namen
rufe,
Baby
You
say
don't
Sagst
du,
sag
nicht
You
don't
seem
to
be
concerned
Du
scheinst
nicht
besorgt
zu
sein
When
you
say
don't
Wenn
du
sagst,
sag
nicht
Don't
say
don't,
don't
say
don't
Sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Don't
say
don't
Sag
nicht
"sag
nicht"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rutherford, Christopher Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.