Mike + The Mechanics - If I Were You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike + The Mechanics - If I Were You




I wouldn′t hurt the ones you love the way you do
Я не причиню вреда тем, кого ты так любишь.
I wouldn't make them cry
Я не заставлю их плакать.
I would learn to see the other point of view
Я научусь видеть другую точку зрения.
You don′t even try
Ты даже не пытаешься.
Let's say that you were me
Давай представим, что ты-это я.
We'd do things differently
Мы бы поступили по-другому.
Cut out all the fear and lies
Избавься от страха и лжи.
Then maybe you could see
Тогда, может быть, ты увидишь ...
The possibility to compromise
Возможность пойти на компромисс
I would look at all the quarreling we do
Я бы посмотрел на все наши ссоры.
Cause that′s no help at all
Потому что это совсем не поможет
I would give a little credit where it′s due
Я бы отдал немного чести там где это положено
That would be my call
Это был бы мой выбор.
Let's say that you were me
Давай представим, что ты-это я.
We′d do things differently
Мы бы поступили по-другому.
And cut out all the hurt and pain
И вырезать всю боль и боль.
Then maybe you could see
Тогда, может быть, ты увидишь ...
The possibility to love again
Возможность снова полюбить.
If I had the choice
Если бы у меня был выбор ...
You would make yourself heard
Ты сделаешь так, чтобы тебя услышали.
Without raising your voice
Не повышая голоса.
In my master plan
В моем генеральном плане
You could get your own way
Ты можешь добиться своего.
Without raising your hand
Не поднимая руки.
I don't want to be the one
Я не хочу быть единственным.
Getting it wrong time after time
Я ошибаюсь раз за разом
I no longer want to play games
Я больше не хочу играть в игры.
For any reason or rhyme
По какой-то причине или в рифму.
Nobody′s asking you to do something
Никто тебя ни о чем не просит.
You don't want to do
Ты не хочешь этого делать.
I wouldn′t hurt the ones you love the way you do
Я не причиню вреда тем, кого ты так любишь.
I wouldn't make them cry
Я не заставлю их плакать.
I would learn to see the other point of view
Я научусь видеть другую точку зрения.
But you don't even try
Но ты даже не пытаешься.





Авторы: Michael Rutherford, Paul Carrack, B.a. Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.