Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Reins (Live; 2014 - Remaster)
Übernimm die Zügel (Live; 2014 - Remaster)
I'm
a
man,
don't
you
forget
it,
I'm
not
a
little
kid
Ich
bin
ein
Mann,
vergiss
das
nicht,
ich
bin
kein
kleines
Kind
Understand,
you
might
regret
it,
treating
me
the
way
you
did
Versteh,
du
könntest
es
bereuen,
mich
so
zu
behandeln,
wie
du
es
getan
hast
Hey
old
man,
shut
your
mouth
and
listen,
this
here's
the
new
regime
Hey
Alter,
halt
den
Mund
und
hör
zu,
das
hier
ist
das
neue
Regime
I
command,
you
could
go
missin',
you
could
be
off
the
scene
Ich
befehle,
du
könntest
verschwinden,
du
könntest
von
der
Bildfläche
verschwinden
(I'm
not
here
to
pray)
I'm
not
here
to
pray
(Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
beten)
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
beten
(So
papa
don't
say)
so
papa
don't
say,
I'm
not
ready
(Also
Papa,
sag
nicht)
also
Papa,
sag
nicht,
ich
sei
nicht
bereit
Cos
the
hands
feel
so
steady,
take
the
reins
Denn
die
Hände
fühlen
sich
so
sicher
an,
übernimm
die
Zügel
We
got
a
team,
we
got
the
muscle,
when
things
are
getting
tight
Wir
haben
ein
Team,
wir
haben
die
Muskeln,
wenn
es
eng
wird
Will
there
seem,
if
there's
a
hustle,
money
changes
every
fight?
Wird
es
scheinen,
wenn
es
ein
Gedränge
gibt,
dass
Geld
jeden
Kampf
verändert?
Look
at
me,
you
will
discover,
I'm
not
my
father's
son
Sieh
mich
an,
du
wirst
entdecken,
ich
bin
nicht
der
Sohn
meines
Vaters
You
will
see,
when
you
recover,
I'm
mama's
only
one
Du
wirst
sehen,
wenn
du
dich
erholst,
ich
bin
Mamas
Einziger
(Look
straight
in
my
eye)
look
me
in
the
eye
(Schau
mir
direkt
in
die
Augen)
Schau
mir
in
die
Augen
(Try
to
deny)
try
to
deny,
I'm
not
ready
(Versuche
zu
leugnen)
versuche
zu
leugnen,
ich
sei
nicht
bereit
But
these
hands
feel
so
sturdy,
oh,
take
the
reins
Aber
diese
Hände
fühlen
sich
so
stabil
an,
oh,
übernimm
die
Zügel
(Take
the
reins)
(Übernimm
die
Zügel)
(I'm
sure
in
your
game)
I
know
that
in
your
game
(Ich
bin
sicher,
in
deinem
Spiel)
Ich
weiß,
dass
du
in
deinem
Spiel
(You
were
okay)
you
were
okay,
that's
behind
us
(Du
warst
okay)
du
warst
okay,
das
liegt
hinter
uns
Oh,
Louise,
is
it
vengeless?
Oh,
Louise,
ist
es
rachsüchtig?
Oh,
take
the
reins
Oh,
übernimm
die
Zügel
I'm
a
man,
I'm
not
a
little
kid
Ich
bin
ein
Mann,
ich
bin
kein
kleines
Kind
Why,
I
understand
Warum,
ich
verstehe
Shut
your
mouth
and
listen
Halt
den
Mund
und
hör
zu
Ah,
and
don't
work
out
a
new
regime
Ah,
und
entwickle
kein
neues
Regime
Yeah,
I
got
a
team
Ja,
ich
habe
ein
Team
Yeah,
take
the
reins
Ja,
übernimm
die
Zügel
I'm
mama's
only
one
Ich
bin
Mamas
Einziger
Ah,
take
the
reins
Ah,
übernimm
die
Zügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ba Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.