Mike Tompkins - Daylight - перевод текста песни на немецкий

Daylight - Mike Tompkinsперевод на немецкий




Daylight
Tageslicht
Through the clouds streams daylight
Durch die Wolken strömt Tageslicht
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen
A few steps, I feel my heart stop
Ein paar Schritte, ich fühle, wie mein Herz stehen bleibt
Nothing like I've ever felt before.
Nichts, wie ich es je zuvor gefühlt habe.
Beautiful, looks like lightning bound to the ground,
Wunderschön, sieht aus wie Blitz, an den Boden gebunden,
The things i used to worry about don't matter as much,
Die Dinge, über die ich mir Sorgen machte, sind nicht mehr so wichtig,
Since my feet got dirty, this is peace from above
Seit meine Füße schmutzig wurden, ist dies Frieden von oben
And love doesn't hold back it doesn't even know bounds.
Und Liebe hält sich nicht zurück, sie kennt nicht einmal Grenzen.
And the dark will transform
Und die Dunkelheit wird sich verwandeln
There is hope through the storm
Es gibt Hoffnung durch den Sturm
You light me light me up up
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch
You light me light me up up
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch
You light me light me up up ohh
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch ohh
Through the clouds streams daylight
Durch die Wolken strömt Tageslicht
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen
Running straight through fire, gunna warm my skin and bones
Renne direkt durchs Feuer, werde meine Haut und Knochen wärmen
What I feel and what I see is what I wanna be
Was ich fühle und was ich sehe, ist das, was ich sein will
So shout out to the dreams we chase, to the warm embrace of light
Also ein Hoch auf die Träume, die wir jagen, auf die warme Umarmung des Lichts
Cause you got something I just need, the world's gotta know. I'm gunna take it home.
Denn du hast etwas, das ich einfach brauche, die Welt muss es wissen. Ich werde es nach Hause bringen.
And the dark will transform
Und die Dunkelheit wird sich verwandeln
There is hope through the storm
Es gibt Hoffnung durch den Sturm
You light me light me up up
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch
You light me light me up up
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch
You light me light me up up ohh
Du erleuchtest mich, erleuchtest mich, hoch hoch ohh
Through the clouds streams daylight
Durch die Wolken strömt Tageslicht
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen
They say it's darkest when it's bout to begin
Man sagt, es ist am dunkelsten, kurz bevor es beginnt
It's daylight
Es ist Tageslicht
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen
They say it's darkest when it's bout to begin
Man sagt, es ist am dunkelsten, kurz bevor es beginnt
It's daylight
Es ist Tageslicht
Through the clouds streams daylight
Durch die Wolken strömt Tageslicht
So go ahead and let it shine, shine shine
Also los, lass es scheinen, scheinen, scheinen





Авторы: Errico J Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.