Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
clouds
streams
daylight
Durch
die
Wolken
strömt
Tageslicht
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
A
few
steps,
I
feel
my
heart
stop
Ein
paar
Schritte,
ich
fühle,
wie
mein
Herz
stehen
bleibt
Nothing
like
I've
ever
felt
before.
Nichts,
wie
ich
es
je
zuvor
gefühlt
habe.
Beautiful,
looks
like
lightning
bound
to
the
ground,
Wunderschön,
sieht
aus
wie
Blitz,
an
den
Boden
gebunden,
The
things
i
used
to
worry
about
don't
matter
as
much,
Die
Dinge,
über
die
ich
mir
Sorgen
machte,
sind
nicht
mehr
so
wichtig,
Since
my
feet
got
dirty,
this
is
peace
from
above
Seit
meine
Füße
schmutzig
wurden,
ist
dies
Frieden
von
oben
And
love
doesn't
hold
back
it
doesn't
even
know
bounds.
Und
Liebe
hält
sich
nicht
zurück,
sie
kennt
nicht
einmal
Grenzen.
And
the
dark
will
transform
Und
die
Dunkelheit
wird
sich
verwandeln
There
is
hope
through
the
storm
Es
gibt
Hoffnung
durch
den
Sturm
You
light
me
light
me
up
up
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
You
light
me
light
me
up
up
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
You
light
me
light
me
up
up
ohh
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
ohh
Through
the
clouds
streams
daylight
Durch
die
Wolken
strömt
Tageslicht
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
Running
straight
through
fire,
gunna
warm
my
skin
and
bones
Renne
direkt
durchs
Feuer,
werde
meine
Haut
und
Knochen
wärmen
What
I
feel
and
what
I
see
is
what
I
wanna
be
Was
ich
fühle
und
was
ich
sehe,
ist
das,
was
ich
sein
will
So
shout
out
to
the
dreams
we
chase,
to
the
warm
embrace
of
light
Also
ein
Hoch
auf
die
Träume,
die
wir
jagen,
auf
die
warme
Umarmung
des
Lichts
Cause
you
got
something
I
just
need,
the
world's
gotta
know.
I'm
gunna
take
it
home.
Denn
du
hast
etwas,
das
ich
einfach
brauche,
die
Welt
muss
es
wissen.
Ich
werde
es
nach
Hause
bringen.
And
the
dark
will
transform
Und
die
Dunkelheit
wird
sich
verwandeln
There
is
hope
through
the
storm
Es
gibt
Hoffnung
durch
den
Sturm
You
light
me
light
me
up
up
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
You
light
me
light
me
up
up
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
You
light
me
light
me
up
up
ohh
Du
erleuchtest
mich,
erleuchtest
mich,
hoch
hoch
ohh
Through
the
clouds
streams
daylight
Durch
die
Wolken
strömt
Tageslicht
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
They
say
it's
darkest
when
it's
bout
to
begin
Man
sagt,
es
ist
am
dunkelsten,
kurz
bevor
es
beginnt
It's
daylight
Es
ist
Tageslicht
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
They
say
it's
darkest
when
it's
bout
to
begin
Man
sagt,
es
ist
am
dunkelsten,
kurz
bevor
es
beginnt
It's
daylight
Es
ist
Tageslicht
Through
the
clouds
streams
daylight
Durch
die
Wolken
strömt
Tageslicht
So
go
ahead
and
let
it
shine,
shine
shine
Also
los,
lass
es
scheinen,
scheinen,
scheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errico J Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.