Mike Viola - King Kong Hand - перевод текста песни на немецкий

King Kong Hand - Mike Violaперевод на немецкий




King Kong Hand
King Kong Hand
There's a satellite dish bolted on the house next door
Da ist eine Satellitenschüssel am Haus nebenan angeschraubt
It's not even hooked up the cord's just dangling
Sie ist nicht mal angeschlossen, das Kabel baumelt nur so
You've seen this before
Das hast du schon mal gesehen
All that information I just can't hold on to it
All diese Informationen, ich kann sie einfach nicht behalten
My mind is not a sieve my mind's a conduit
Mein Verstand ist kein Sieb, mein Verstand ist eine Leitung
Small electric waves surround all living things
Kleine elektrische Wellen umgeben alle Lebewesen
Some call it a halo or an aura
Manche nennen es einen Heiligenschein oder eine Aura
It's just the feeling when I'm singing
Es ist einfach das Gefühl, wenn ich singe
How am I to know when anything is right
Woher soll ich wissen, wann etwas richtig ist
When I'm barreling through this world running every red light?
Wenn ich durch diese Welt rase und jede rote Ampel überfahre?
And how am I to know what you say is what you mean
Und woher soll ich wissen, ob das, was du sagst, auch das ist, was du meinst
When I'm barreling through this world of forest evergreen?
Wenn ich durch diese Welt aus immergrünem Wald rase?
Baby baby baby don't give up on us
Baby, Baby, Baby, gib uns nicht auf
Let's grow old together
Lass uns zusammen alt werden
I've got a plant it's leaves all brown around the edges
Ich habe eine Pflanze, deren Blätter an den Rändern braun sind
And a couch that came with me from New York
Und ein Sofa, das mit mir aus New York kam
That I call King Kong Hand
Das ich King Kong Hand nenne
No Robert Frost my rhyme's too janky
Kein Robert Frost, mein Reim ist zu holprig
No Jack and Coke on the rocks
Kein Jack und Cola auf Eis
No Christmas card from Bansky
Keine Weihnachtskarte von Bansky
Show me the way to stop all this buffering
Zeig mir den Weg, um all dieses Puffern zu stoppen
From the traps we set by mistake
Von den Fallen, die wir aus Versehen gestellt haben
When we were young and we were suffering
Als wir jung waren und gelitten haben
Cause love is not the thing that's staring back at you
Denn Liebe ist nicht das, was dich anstarrt
From a mirror or a lake or a mini van rearview
Aus einem Spiegel oder einem See oder einem Minivan-Rückspiegel
No love is not the thing that warms you when you're cold
Nein, Liebe ist nicht das, was dich wärmt, wenn dir kalt ist
Love is killing us all slowly if we're lucky to grow old
Liebe bringt uns alle langsam um, wenn wir das Glück haben, alt zu werden
Baby baby baby don't give up on me
Baby, Baby, Baby, gib mich nicht auf
It's only getting better
Es wird immer besser
Where are the Blue Hills? where is my desire?
Wo sind die Blue Hills? Wo ist mein Verlangen?
To climb into that hole where I buried a child
In das Loch zu klettern, in dem ich ein Kind begraben habe
To dive into the fire lake as deep as I can go
In den Feuersee zu tauchen, so tief ich kann
And stare up at the sky above me through the murky green below
Und durch das trübe Grün unter mir zum Himmel aufzuschauen
Way out on the 10 I catch the undertow
Weit draußen auf der 10 erwische ich die Unterströmung
And let it pull me for a while till I run out of road
Und lasse mich eine Weile von ihr ziehen, bis mir die Straße ausgeht
How am I to know when I'm supposed to stop
Woher soll ich wissen, wann ich anhalten soll
Or maybe just hit pause and take it from the top
Oder vielleicht einfach auf Pause drücken und von vorne anfangen
And how am I to know what's best for my family
Und woher soll ich wissen, was das Beste für meine Familie ist
I work hard I make money I can get what I need
Ich arbeite hart, ich verdiene Geld, ich kann bekommen, was ich brauche
But I still want this for free
Aber ich will das immer noch umsonst
Baby baby baby don't give up on us
Baby, Baby, Baby, gib uns nicht auf
Let's grow old together
Lass uns zusammen alt werden





Авторы: Michael Viola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.