Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
finger-pointing-man
Finger-zeigender-Mann
Conviction′s
like
some
affliction
Überzeugung
ist
wie
so
ein
Leiden
W/out
the
clout
of
some
doubt
Ohne
die
Schlagkraft
eines
Zweifels
It's
fuckin′
nonsense
ignorin'
content
Es
ist
verdammter
Unsinn,
den
Inhalt
zu
ignorieren
And
lettin'
the
mouth
just
spout
Und
das
Maul
einfach
plappern
zu
lassen
What′s
over
there
ain′t
over
here
Was
dort
drüben
ist,
ist
nicht
hier
drüben
Don't
look
over
here
Schau
nicht
hierher
It′s
over
here
cuz
of
what's
over
there
Es
ist
hier
drüben
wegen
dem,
was
dort
drüben
ist
Hey!
look
over
there
Hey!
schau
dorthin
The
only
one
w/the
clothes
on,
Der
Einzige
mit
den
Kleidern
an,
The
only
one
w/that
face?
Der
Einzige
mit
diesem
Gesicht?
That′s
a
good
point
but
what's
the
point,
Das
ist
ein
guter
Punkt,
aber
was
ist
der
Sinn,
To
finger
someone
or
to
warn?
Auf
jemanden
zu
zeigen
oder
zu
warnen?
Look
what′s
your
way,
comin'
our
way
Schau,
was
auf
dich
zukommt,
auf
uns
zukommt
Packin'
a
backhand
of
harm
Beladen
mit
einer
Rückhand
voll
Schaden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Watt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.