Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Engine Room
Im Maschinenraum
Dreamin'
as
I'm
steamin'
Träumend,
während
ich
dampfe
With
the
waves
of
heat
Mit
den
Hitzewellen
Ripplin'
off
of
my
back
Die
von
meinem
Rücken
kräuseln
Vapor
lock
clock
stopped
Dampfblase,
Uhr
gestoppt
Time
hangs
limp
for
the
rememberin'
dream
Die
Zeit
hängt
schlaff
für
den
Traum
des
Erinnerns
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
Can
we
do
it?
Schaffen
wir
das?
"Hell,
surely"
winks
fireman
hurley
"Verdammt,
sicher",
zwinkert
Heizer
Hurley
As
he
slips
from
his
shelf
Während
er
von
seiner
Koje
rutscht
"Hey,
you
earned
your
rate,
machinist
mate
"Hey,
du
hast
dir
deinen
Rang
verdient,
Maschinistenmaat
You're
the
left-hand
man
of
the
boilerman"
Du
bist
die
rechte
Hand
des
Kesselwärters"
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
A
voice
from
the
tube
says
the
boat's
gotta
move
Eine
Stimme
aus
dem
Sprachrohr
sagt,
das
Boot
muss
los
Can
we
do
it?
Schaffen
wir
das?
"We
can
do
it!"
"Wir
schaffen
das!"
Where
the
only
wind
blowin'
Wo
der
einzige
Wind
weht
Is
from
the
limbs
that
we're
throwin'
Von
den
Gliedern
kommt,
die
wir
schwingen
In
the
rhythm
that
we're
hymnin'
Im
Rhythmus,
den
wir
skandieren
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
And
if
we
get
the
heave-ho
Und
wenn
wir
den
Laufpass
kriegen
Keep
her
steady
as
she
goes
Halt
sie
stetig
auf
Kurs
And
come
on
down
into
the
engine
room,
hey
- oh!
Und
komm
runter
in
den
Maschinenraum,
hey
- oh!
Eyes
dialed
on
the
meters
Augen
auf
die
Messgeräte
gerichtet
Fingers
handling
the
levers
Finger
bedienen
die
Hebel
Seems
we're
man-machine
men
Scheint,
wir
sind
Mensch-Maschine-Männer
But
what
seems
like
just
ain't
right
Aber
was
so
scheint,
ist
einfach
nicht
richtig
In
fact
we're
conducting
our
own
symphony
Tatsächlich
dirigieren
wir
unsere
eigene
Symphonie
Improvising
Improvisierend
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
And
when
it
feels
smooth
in
the
engine
room
Und
wenn
es
sich
geschmeidig
anfühlt
im
Maschinenraum
You
know
she's
running
true
Weißt
du,
sie
läuft
rund
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
And
to
the
troops
in
the
trench
Und
an
die
Truppen
im
Graben
Let
me
let
you
use
my
wrench
Ich
lass
dich
meinen
Schraubenschlüssel
benutzen
And
come
on
down
into
the
engine
room,
hey
- oh!
Und
komm
runter
in
den
Maschinenraum,
hey
- oh!
Deny
us,
you
can
hide
us
Verleugnet
uns,
ihr
könnt
uns
verstecken
Pretend
we're
not
there,
we
don't
care
tough
Tut
so,
als
wären
wir
nicht
da,
das
ist
uns
egal,
knallhart
'Cuz
if
the
feel
feels
real
Denn
wenn
das
Gefühl
sich
echt
anfühlt
Then
we'll
take
it
on
the
chin
Dann
stecken
wir's
ein
But
we're
taking
no
guff!
Aber
wir
lassen
uns
keinen
Mist
gefallen!
No
way,
not
Auf
keinen
Fall,
nicht
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
In
the
engine
room,
hey
- oh!
Im
Maschinenraum,
hey
- oh!
And
if
I
get
the
heave-ho
Und
wenn
ich
den
Laufpass
kriege
Keep
her
steady
as
she
goes
Halt
sie
stetig
auf
Kurs
Keep
her
steady
as
she
goes
Halt
sie
stetig
auf
Kurs
Steady
as
she
goes
Stetig
auf
Kurs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Watt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.