Mike WiLL Made-It feat. Lil Wayne & Hoodybaby - Faith (feat. Lil Wayne & HoodyBaby) - перевод текста песни на немецкий

Faith (feat. Lil Wayne & HoodyBaby) - lil wayne , Mike WiLL Made-It , Hoodybaby перевод на немецкий




Faith (feat. Lil Wayne & HoodyBaby)
Glaube (feat. Lil Wayne & HoodyBaby)
See that nigga at home? It's all good
Siehst du den Nigga zu Hause? Alles gut
Mike WiLL Mike WiLL
Mike WiLL Mike WiLL
Ear Drummers
Ear Drummers
That last drought was a setback
Diese letzte Flaute war ein Rückschlag
That red light is a death trap
Dieses rote Licht ist eine Todesfalle
That jail time was a wrist slap
Diese Knastzeit war ein Klaps aufs Handgelenk
That jail time was a quick nap
Diese Knastzeit war ein kurzes Nickerchen
That red-bone is my new twap
Diese Hellhäutige ist meine neue Beute
I got a new coupe, you got a new app
Ich hab' ein neues Coupé, du hast eine neue App
I'm from Louisiana, the boot nigga
Ich bin aus Louisiana, dem Stiefel, Nigga
It's like boot camp, baby
Es ist wie Bootcamp, Baby
Call the valet, pull up in front
Ruf den Valet, fahr vor
Drop the top and let them bitches see the guts
Lass das Verdeck runter und lass die Bitches das Innere sehen
I drop the top and let you bitches see the guts
Ich lass das Verdeck runter und lass euch Bitches das Innere sehen
We hitting licks, it taste like victory to us
Wir drehen Dinger, es schmeckt für uns nach Sieg
And I always have faith (Faith) in my plug (Plug)
Und ich habe immer Glauben (Glaube) an meinen Plug (Plug)
Clean slates (Slate), Dirty lungs
Saubere Weste (Weste), dreckige Lungen
Give me my collection plate (Plate), Like rev and run (Run)
Gib mir meinen Kollektenteller (Teller), wie Rev und Run (Run)
Moving snowflakes (Flakes), So wear some Uggs
Verschiebe Schneeflocken (Flocken), also trag Uggs
Nigga get the duck tape, (Yeah) Ski mask and gloves (Yeah)
Nigga, hol das Panzerband (Yeah), Skimaske und Handschuhe (Yeah)
Don't leave a trace (Don't leave a trace) Don't leave a crumb
Hinterlass keine Spur (Hinterlass keine Spur), hinterlass keinen Krümel
Cause it's always what you take
Denn es ist immer das, was du nimmst
Not who you took it from (Amen)
Nicht, von wem du es genommen hast (Amen)
We just see them as bait
Wir sehen sie nur als Köder
We just see them as young men that always have faith (Faith)
Wir sehen sie nur als junge Männer, die immer Glauben haben (Glaube)
In my connect
An meinen Kontakt
Shoot you in your durex, leave you looking like a kotex
Schieß dir in deinen Durag, lass dich aussehen wie eine Kotex
And I'm always half baked, Sipping slow death
Und ich bin immer halb breit, schlürfe langsamen Tod
Shining, putting these carrots in your face like a snowman
Glänze, stecke dir diese Karotten ins Gesicht wie ein Schneemann
And I always have faith
Und ich habe immer Glauben
I need to know
Ich muss es wissen
I need to I need to know
Ich muss es, ich muss es wissen
Tell me some'n (yeah)
Sag mir was (yeah)
Tell me some'n (Yeah)
Sag mir was (Yeah)
Is you stunting or you fucking or fucking stunting?
Prollst du oder fickst du oder fickst und prollst?
Is you balling or is you broke? We fucking stunting
Machst du Kohle oder bist du pleite? Wir ficken und prollen
(Fucking stunting)
(Ficken und prollen)
And if we partying with these hoes, we fucking some'n
Und wenn wir mit diesen Bitches feiern, ficken wir was
(Fucking some'n)
(Ficken was)
I'm from New Orleans on these hoes, I'm from the dungeon (I'm from the dungeon)
Ich komm aus New Orleans auf diese Bitches, ich komm aus dem Kerker (Ich komm aus dem Kerker)
I can't be partying with these hoes, I'm out here hustlin' (I'm out here hustlin')
Ich kann nicht mit diesen Bitches feiern, ich bin hier am Hustlen (Ich bin hier am Hustlen)
I'm out here hustlin', for a meal (Meal)
Ich bin hier am Hustlen, für eine Mahlzeit (Mahlzeit)
She busting for a deal (She bust)
Sie gibt alles für einen Deal (Sie gibt alles)
Beyonce wasn't lying, we all got bills, bills, bills
Beyonce hat nicht gelogen, wir haben alle Rechnungen, Rechnungen, Rechnungen
I try to tell my bitch that (Bae), she say, yeah right with your rich ass (Ok)
Ich versuch's meiner Bitch zu sagen (Bae), sie sagt, ja klar mit deinem reichen Arsch (Ok)
I can't fight with her thick ass (No way)
Ich kann nicht mit ihrem dicken Arsch streiten (Auf keinen Fall)
We cat fight then we kiss ass (Ok)
Wir haben Zickenkrieg, dann versöhnen wir uns (Ok)
That last drought was a setback (Amen)
Diese letzte Flaute war ein Rückschlag (Amen)
That red light is a death trap (Amen)
Dieses rote Licht ist eine Todesfalle (Amen)
That jail time was a wrist slap (Amen)
Diese Knastzeit war ein Klaps aufs Handgelenk (Amen)
That jail time was a quick nap (Shh)
Diese Knastzeit war ein kurzes Nickerchen (Shh)
That red-bone is my new twap
Diese Hellhäutige ist meine neue Beute
I got a new coupe, you got a new app (Yeah)
Ich hab' ein neues Coupé, du hast eine neue App (Yeah)
Louisiana, the boot is like boot camp
Louisiana, der Stiefel ist wie Bootcamp
And you know I'm stick this boot ass bitch ass niggaaa (Yeah, yeah)
Und du weißt, ich steck' diesen Stiefel-Arsch Bitch-Arsch Niggaaa (Yeah, yeah)
Told my bro I need a whole thang, I need a whole thang
Hab meinem Bro gesagt, ich brauch' ein ganzes Ding, ich brauch' ein ganzes Ding
Why he brought my ass some dog food? I need some cocaine (Alright)
Warum hat er mir Hundefutter gebracht? Ich brauche Kokain (Alright)
Had to tell my baby mama "front your daddy's whole thang"
Musste meiner Baby-Mama sagen "Streck deines Vaters ganzes Ding vor"
(Alright)
(Alright)
Ain't no playing with my money, we ain't playing no games
Mit meinem Geld spielt man nicht, wir spielen keine Spielchen
(Tell 'em)
(Sag's ihnen)
Hoody Baby, Fat Jesus (Tell 'em) I got all these gold chains
Hoody Baby, Fat Jesus (Sag's ihnen) Ich hab all diese Goldketten
On the highway racing killers, we just call it road rage (Alright)
Auf der Autobahn, rase mit Killern, wir nennen es einfach Road Rage (Alright)
Call me neighbourhood Hoody, it's a neighbourhood thang
Nenn mich Nachbarschafts-Hoody, das ist ein Nachbarschaftsding
Man, my cellphone ringing, got a call from Mack Maine (Mack)
Mann, mein Handy klingelt, hab einen Anruf von Mack Maine (Mack)
I got faith (I got faith) in my traphouse (In my traphouse)
Ich hab Glauben (Ich hab Glauben) an mein Traphouse (An mein Traphouse)
State to state(State to state), I got it mapped out (I got it mapped out)
Von Staat zu Staat (Staat zu Staat), ich hab's geplant (Ich hab's geplant)
I got a safe (I got a safe) and a stashhouse (Oh Lord)
Ich hab einen Safe (Ich hab einen Safe) und ein Versteck (Oh Lord)
Hood Baby whip the white 'till I black out
Hood Baby schlägt das Weiße, bis ich umkippe
I need to know (I need to know)
Ich muss es wissen (Ich muss es wissen)
I need to I need to know (Alright)
Ich muss es, ich muss es wissen (Alright)
Tell me some'n (yeah)
Sag mir was (yeah)
Tell me some'n (Yeah)
Sag mir was (Yeah)
Is you stunting or you fucking or fucking stunting?
Prollst du oder fickst du oder fickst und prollst?
Is you balling or is you broke? We fucking stunting (Fucking stunting)
Machst du Kohle oder bist du pleite? Wir ficken und prollen (Ficken und prollen)
We can't be partying with these hoes, we are fucking nothing (We can't be partying)
Wir können nicht mit diesen Bitches feiern, wir ficken gar nichts (Wir können nicht feiern)
I'm from New Orleans on these hoes, I'm from the dungeon
Ich komm aus New Orleans auf diese Bitches, ich komm aus dem Kerker
I can't be partying with these hoes, I'm I'm out here hustlin' (I'm out here hustlin')
Ich kann nicht mit diesen Bitches feiern, ich bin, ich bin hier am Hustlen (Ich bin hier am Hustlen)
Always have faith (Have faith)
Hab immer Glauben (Hab Glauben)
I'm a plug (I'm a plug)
Ich bin ein Plug (Ich bin ein Plug)
I had to scrape and get it out the mud
Ich musste mich abkratzen und es aus dem Dreck holen
I ain't always have cake (No)
Ich hatte nicht immer Kuchen (Nein)
So I don't judge and my homies have faith in me so in Tunechi we trust
Also urteile ich nicht und meine Homies haben Glauben an mich, also an Tunechi glauben wir
Tell 'em, hoes!
Sag's ihnen, Bitches!
I need to know (I need to know)
Ich muss es wissen (Ich muss es wissen)
I need to I need to know (Alright)
Ich muss es, ich muss es wissen (Alright)
Tell me some'n (Tell me sum'n)
Sag mir was (Sag mir was)
Tell me some'n (Tell me sum'n)
Sag mir was (Sag mir was)
Is you stunting or you fucking or fucking stunting? (Mula)
Prollst du oder fickst du oder fickst und prollst? (Mula)
Is you balling or is you broke? We fucking stunting
Machst du Kohle oder bist du pleite? Wir ficken und prollen





Авторы: Stephen Robert Hybicki, Omololu Akinlolu, Gerron Evaston Herring, Michael Len Williams, Dwayne Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.