Mike WiLL Made-It feat. Big Sean - On The Come Up (feat. Big Sean) - перевод текста песни на немецкий

On The Come Up (feat. Big Sean) - Mike WiLL Made-It , Big Sean перевод на немецкий




On The Come Up (feat. Big Sean)
Auf dem Vormarsch (feat. Big Sean)
Pérignon, mmm
Pérignon, mmm
Eardrummers
Eardrummers
Mike WiLL Made-It
Mike WiLL Made-It
On the come up
Auf dem Vormarsch
On the come up
Auf dem Vormarsch
Sun up
Sonnenaufgang
Bunch a young niggas on the come up
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch
Come up
Vormarsch
Run up
Komm ran
All my young ones on the come up
Alle meine Jungen sind auf dem Vormarsch
Bunch a young niggas on the come up
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch
Look, all my niggas 'bout that action
Schau, alle meine Niggas sind Macher
Livin' the life we imagined
Leben das Leben, das wir uns vorgestellt haben
I cut off all my distractions
Ich habe alle meine Ablenkungen beseitigt
And started attackin'
Und angefangen anzugreifen
Whole team gotta have it
Das ganze Team muss es haben
Loyalty is all I'm askin'
Loyalität ist alles, was ich verlange
Wearin' diamond medallions (Straight up)
Tragen Diamant-Medaillons (Ehrlich)
My whole squad run the Atlas (Look)
Meine ganze Truppe trägt die Welt (Schau)
I feel like I was chose to
Ich fühle mich, als wäre ich auserwählt
Take care of the ones I'm close to
Mich um die zu kümmern, die mir nahestehen
Kitchen lookin' like Whole Foods
Die Küche sieht aus wie Whole Foods
Got the fam' around like it's Soul Food, damn
Hab die Familie um mich wie bei Soul Food, verdammt
I do this here for the set
Ich mach das hier für die Crew
Working all year 'til we set
Arbeite das ganze Jahr, bis wir etabliert sind
Quick to check a bitch, yeah I check her
Schnell dabei, 'ne Bitch zurechtzuweisen, ja, ich weise sie zurecht
Even though life's a game of chess
Auch wenn das Leben ein Schachspiel ist
'Cause I'm living play-by-play, day-by-day
Denn ich lebe Zug um Zug, Tag für Tag
No time for her honestly
Ehrlich gesagt, keine Zeit für sie
Unless her face lookin' like a young Sade
Außer ihr Gesicht sieht aus wie das einer jungen Sade
'Cause I gotta get it a hundred ways
Denn ich muss es auf hundert Arten kriegen
What you know 'bout bein' down and out?
Was weißt du darüber, am Boden zerstört zu sein?
'Til niggas sayin' you the best man
Bis Niggas sagen, du bist der Trauzeuge
Like your best friend walkin' down the aisle
Wie dein bester Freund, der zum Altar schreitet
When you make it, they gon' say
Wenn du es schaffst, werden sie sagen
I owe you in all kind of vowels
Ich schulde dir was, in allen Arten von Vokalen
When you makin' all kinda of thous
Wenn du alle möglichen Tausender machst
I just want the Presidential Rollie black face, Obama style
Ich will nur die Presidential Rollie, schwarzes Zifferblatt, Obama-Style
Then count the check up, E. Honda style
Dann den Scheck zählen, E. Honda-Style
Boy, this the D where they be rockin' fur and crocodile
Junge, das ist das D, wo sie Pelz und Kroko tragen
Take your risk every time you out the house
Du riskierst was, jedes Mal, wenn du das Haus verlässt
But it's all worth momma's smile
Aber es ist alles das Lächeln von Mama wert
Yeah, It's all worth momma's smile
Yeah, es ist alles das Lächeln von Mama wert
On the come up
Auf dem Vormarsch
On the come up
Auf dem Vormarsch
Sun up
Sonnenaufgang
Bunch a young niggas on the come up
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch
Come up
Vormarsch
Run up
Komm ran
All my young ones on the come up
Alle meine Jungen sind auf dem Vormarsch
Bunch a young niggas on the come up (Aye)
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch (Aye)
All my niggas 'bout that action
Alle meine Niggas sind Macher
Livin' the life we imagined
Leben das Leben, das wir uns vorgestellt haben
I cut off all my distractions
Ich habe alle meine Ablenkungen beseitigt
And started attackin'
Und angefangen anzugreifen
Whole team gotta have it
Das ganze Team muss es haben
Loyalty is all I'm askin'
Loyalität ist alles, was ich verlange
Wearin' diamond medallions (Straight up)
Tragen Diamant-Medaillons (Ehrlich)
My whole squad run the Atlas (Look)
Meine ganze Truppe trägt die Welt (Schau)
I was just on Jimmy Fallon
Ich war gerade bei Jimmy Fallon
I just got back from the Islands
Ich bin gerade von den Inseln zurück
I took my daddy to Cancun
Ich hab meinen Daddy nach Cancun mitgenommen
Then we went to the Bahamas
Dann sind wir auf die Bahamas gefahren
He had all they baby momma's
Er hatte all ihre Baby-Mamas
I had all they momma babies
Ich hatte all ihre Mama-Babys
Boy, I swear this life is crazy
Junge, ich schwör', dieses Leben ist verrückt
Told that nigga sit back and be lazy, yeah
Hab diesem Nigga gesagt, lehn dich zurück und sei faul, yeah
Don't worry, man, I got it, I got it, I got it
Keine Sorge, Mann, ich hab's, ich hab's, ich hab's
We buildin' from the ground up, it's in the block and
Wir bauen von Grund auf, es ist im Block und
So the hood support us like I Mom and Pop'ed it
Also unterstützt uns die Hood, als hätte ich es wie einen Tante-Emma-Laden aufgezogen
'Cause I bring it home like I just adopt it
Denn ich bring's nach Hause, als hätte ich's gerade adoptiert
Volunteer for a lethal weapon
Freiwilliger für eine tödliche Waffe
He ain't need that sentence, he just needs direction
Er brauchte diese Strafe nicht, er braucht nur Richtung
No one ever told them boys to make it out of debt
Niemand hat diesen Jungs je gesagt, um aus den Schulden rauszukommen
You gon' need way more than street credit
Brauchst du weit mehr als Street Credibility
I got redirected
Ich wurde umgeleitet
Tryna take this lil piece of success I got and make it bigger
Versuche, dieses kleine Stück Erfolg, das ich habe, zu nehmen und es größer zu machen
You can tell I'm focused in my baby pictures
Man sieht auf meinen Babyfotos, dass ich fokussiert bin
Not replyin' to texts, not even naked pictures
Antworte nicht auf SMS, nicht mal auf Nacktbilder
That's how real it gets
So echt wird es
Whole team so hungry for the meals and shit that I can feel this shit
Das ganze Team ist so hungrig auf die Mahlzeiten und den Scheiß, dass ich diesen Scheiß fühlen kann
They askin' how we made it like the pyramids
Sie fragen, wie wir es geschafft haben, wie die Pyramiden
It's like I'm livin' just to kill this shit
Es ist, als ob ich lebe, nur um diesen Scheiß zu rocken
On the come up
Auf dem Vormarsch
On the come up
Auf dem Vormarsch
Sun up
Sonnenaufgang
Bunch a young niggas on the come up
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch
Come up
Vormarsch
Run up
Komm ran
All my young ones on the come up
Alle meine Jungen sind auf dem Vormarsch
Bunch a young niggas on the come up (aye)
Ein Haufen junger Niggas auf dem Vormarsch (aye)
All my niggas 'bout that action
Alle meine Niggas sind Macher
Livin' the life we imagined
Leben das Leben, das wir uns vorgestellt haben
I cut off all my distractions
Ich habe alle meine Ablenkungen beseitigt
And started attackin'
Und angefangen anzugreifen
Whole team gotta have it
Das ganze Team muss es haben
Loyalty is all I'm askin'
Loyalität ist alles, was ich verlange
Wearin' diamond medallions
Tragen Diamant-Medaillons
My whole squad run the Atlas
Meine ganze Truppe trägt die Welt





Авторы: Sean Michael Anderson, Marquel Middlebrooks, Michael Williams

Mike WiLL Made-It feat. Big Sean - Come Up
Альбом
Come Up
дата релиза
17-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.