Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Pro Chantiere
Auf geht's zur Baustelle
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
lá
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Chegou
segunda-feira
Der
Montag
ist
da
Tenho
que
ir
la
trabalhar
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen
E
ainda
estou
muito
cansado
Und
ich
bin
noch
sehr
müde
Não
me
quero
me
levantar
Ich
will
nicht
aufstehen
Tenho
que
ir
pra
chantiere
Ich
muss
zur
Baustelle
E
os
homens
buscar
Und
die
Männer
abholen
Levar
o
material
Das
Material
bringen
Para
o
Manuel
não
raiar
Damit
Manuel
nicht
schimpft
Se
cheguei
atrasado
a
culpa
foi
da
mulher
Wenn
ich
zu
spät
kam,
war
es
die
Schuld
meiner
Frau
Tive
que
fazer
a
gamela
Ich
musste
den
Mörtel
anrühren
Nem
tinha
latanier
Ich
hatte
nicht
mal
einen
Spachtel
O
cimento
já
esta
pronto
Der
Zement
ist
schon
fertig
E
a
cruel
a
descansar
Und
die
Kelle
ruht
sich
aus
Não
sei
como
o
patrão
no
fim
do
mês
nos
vai
pagar
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Chef
uns
am
Ende
des
Monats
bezahlen
wird
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
lá
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
lá
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Já
la
vai
o
Manuel
sempre
a
raiar
com
manobra
Da
geht
Manuel,
schimpft
immer
über
die
Arbeit
Troca
martelo
e
trowel
Tauscht
Hammer
und
Kelle
Nunca
mais
acaba
a
obra
Die
Arbeit
wird
nie
fertig
É
dia
de
michui
Es
ist
Zeit
für
die
Brotzeit
Vai
buscar
a
baguette
Hol
das
Baguette
Vê
lá
se
te
pus
vinho
e
traz
vinho
da
camionete
Schau,
ob
du
Wein
für
mich
hast,
und
bring
Wein
aus
dem
Lieferwagen
O
Zé
já
está
com
os
copos
ele
só
quer
descansar
Zé
hat
schon
die
Gläser,
er
will
sich
nur
ausruhen
Chegou
Manuel
enervado
e
diz:
vai
mais
à
trabalhar
Manuel
kommt
wütend
an
und
sagt:
"Arbeite
mehr!"
A
vida
no
chantiere
não
é
fácil
de
levar
Das
Leben
auf
der
Baustelle
ist
nicht
leicht
zu
ertragen
É
o
Manuel
à
trabalhar
e
o
Zé
à
olhar
Manuel
arbeitet
und
Zé
schaut
zu
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
lá
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
la
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Todos
pro
chantiere,
todos
pro
chantiere
Alle
zur
Baustelle,
alle
zur
Baustelle
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Todos
por
chantiere,
com
Manuel
e
moi!
Alle
zur
Baustelle,
mit
Manuel
und
mir!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Todos
pro
chantiere,
todos
pro
chantiere
Alle
zur
Baustelle,
alle
zur
Baustelle
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Allez
on
y
va!
Todos
por
chantiere,
com
Manuel
e
moi!
Alle
zur
Baustelle,
mit
Manuel
und
mir!
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
la
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Vamos,
vamos
para
o
chantiere
Auf
geht's,
auf
geht's
zur
Baustelle
Trabalhar
com
pá
e
com
a
colher
Arbeiten
mit
Schaufel
und
Kelle
Vamos,
vamos
la
trabalhar
Auf
geht's,
lasst
uns
arbeiten
gehen
A
vida
é
dura
e
custa
ganhar
Das
Leben
ist
hart
und
schwer
zu
verdienen
Vamos,
vamos!
Auf
geht's,
auf
geht's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.