Mike de la Cruz - Mi Pueblito - перевод текста песни на немецкий

Mi Pueblito - Mike de la Cruzперевод на немецкий




Mi Pueblito
Mein Dörfchen
Aaahhhhy mi pueblito!!
Aaahhhhy mein Dörfchen!!
Mándame a bajar a ese artista del escenario
Schick mir jemanden, der diesen Künstler von der Bühne holt
Por que anda diciendo lo que no dicen los diarios
Weil er Dinge sagt, die nicht in den Zeitungen stehen
Aaahhhhhy despacito!!
Aaahhhhhy ganz langsam!!
Si es que todavía no eres la moda
Wenn du noch nicht in Mode bist, meine Liebe,
Tienes que agacharte y dejar que te cojan
Musst du dich bücken und dich nehmen lassen
Sácate el sombrero militar pam pam
Nimm den Militärhut ab, pam pam
Y esa espada que lleva en el culo no te deja caminar
Und dieses Schwert, das du im Hintern trägst, lässt dich nicht laufen
Y ese traje plomo que te aprieta los huevos
Und dieser bleigraue Anzug, der dir die Eier quetscht
Por eso tienes esa cara de fascista y culero
Deshalb hast du dieses faschistische und Arschlochgesicht
Si te metes con mi show te metes con mi pueblo
Wenn du dich mit meiner Show anlegst, legst du dich mit meinem Volk an
Tu piensas que yo estoy durmiendo
Du denkst, ich schlafe
Si me atacas con poder yo solito me defiendo
Wenn du mich mit Macht angreifst, verteidige ich mich selbst
Y no me vendo, no me vendo no no no, no no no
Und ich verkaufe mich nicht, ich verkaufe mich nicht, nein nein nein, nein nein nein
No no no yo no me vendo...
Nein nein nein, ich verkaufe mich nicht...
Conmigo no hay otra salida
Mit mir gibt es keinen anderen Ausweg
Y me voy a poner a cambiar este mundo...
Und ich werde anfangen, diese Welt zu verändern...
Así me cueste la vida!
Auch wenn es mich das Leben kostet!
Vamos a marchar desde aquí para allá
Wir werden von hier nach dort marschieren
Desde allá para acá, to' los días vamos a demostrar...
Von dort nach hier, jeden Tag werden wir zeigen...
Le al gobierno del mundo que ya no puede gobernar
Der Regierung der Welt, dass sie nicht mehr regieren kann
Que somos más muchos más, vamos pa' la calle ciudadanos del planeta
Dass wir viel mehr sind, gehen wir auf die Straße, Bürger des Planeten
Con carteles y canciones de protesta,
Mit Plakaten und Protestliedern,
Vamos sin miedo y pa' delante confiando
Wir gehen ohne Angst und vorwärts, im Vertrauen darauf
Que la miseria ya se esta acabando
Dass das Elend bald ein Ende hat
Aaahhhhy mi pueblito!!
Aaahhhhy mein Dörfchen!!
Mándame a bajar a ese artista del escenario
Schick mir jemanden, der diesen Künstler von der Bühne holt
Por que anda diciendo lo que no dicen los diarios
Weil er Dinge sagt, die nicht in den Zeitungen stehen
Aaahhhhhy despacito!!
Aaahhhhhy ganz langsam!!
Si es que todavía no eres la moda
Wenn du noch nicht in Mode bist, meine Liebe,
Tienes que agacharte y dejar que te cojan
Musst du dich bücken und dich nehmen lassen
Bueno Mike te queremos felicitar
Nun, Mike, wir möchten dir gratulieren
Por que el show estuvo realmente bueno,
Denn die Show war wirklich gut,
La gente lo ha pasado muy bien pero te vamos a tener que bajar del tour
Die Leute hatten viel Spaß, aber wir müssen dich von der Tour nehmen
Por que en nuestra comuna tu no puedes decir...
Denn in unserer Gemeinde kannst du nicht sagen...
Lo que que que que que quieras!!
Was was was was du willst!!
Ese alcalde no es capaz de dar la cara
Dieser Bürgermeister ist nicht fähig, sich zu zeigen
Manda a sus secuaces a recibir las patadas
Er schickt seine Handlanger, um die Tritte einzustecken
Es una cucaracha con cola de ratón
Er ist eine Kakerlake mit einem Rattenschwanz
El se arrastra y se esconde detrás de un cucarachon
Er kriecht und versteckt sich hinter einer Riesenkakerlake
Oye!! Con cola de ratón, Oye!! Con cola de ratón,
Hey!! Mit einem Rattenschwanz, Hey!! Mit einem Rattenschwanz,
Y en la punta un pom pom... pom pom, pom pom
Und an der Spitze ein Pompon... Pompon, Pompon
Y con los brazos bien cortitos
Und mit sehr kurzen Armen
Siempre nos educan pa' nuestras obligaciones
Sie erziehen uns immer für unsere Pflichten
Pero pa' nuestros derecho jamás nos dan las lecciones
Aber für unsere Rechte geben sie uns niemals die Lektionen
Claro claro les conviene que seamos ignorantes
Klar, klar, es ist ihnen recht, dass wir ignorant sind
Una nación sin cultura, una raza bien dominable
Eine Nation ohne Kultur, eine gut beherrschbare Rasse
Ya nadie quiere escucharte político empresario
Niemand will dir mehr zuhören, Politiker, Unternehmer
Devuélvele al país todo lo que te has robado
Gib dem Land alles zurück, was du gestohlen hast
No me importa si caminas por la izquierda o la derecha
Es ist mir egal, ob du links oder rechts gehst
Todos todos son lo mismo... todos son una mierda
Alle, alle sind gleich... alle sind Scheiße





Авторы: Mike De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.