Mike el Nite feat. J-K - Caixa Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike el Nite feat. J-K - Caixa Negra




Caixa Negra
Black Box
Chamavam-me desajeitado por não pintar dentro da margem
They called me clumsy for not painting within the lines
Mas eu não queria estar limitado por uma imagem
But I didn't want to be limited by an image
Sou mais colagem procuro a liberdade num pedaço
I'm more collage, I look for freedom in a piece
Porque a melhor vista do penhasco aparece a metade do salto
Because the best view of the cliff only appears halfway through the jump
Neste teatro abandonado, costas p′ra o palco
In this abandoned theatre, back to the stage
Percorro salas vazias jogo aos dardos com ratos
I walk through empty rooms, I play darts with rats
Os dados viciados não me mostram a vitória
The loaded dice don't show me victory
Mas eu rasgo contratos, quem é que aposta em ser da escória?
But I tear up contracts, who bets on being scum?
E fazer história, tu olha, acelero sem mãos na mota
And make history, look, I accelerate without hands on the motorcycle
Este é o primeiro dia do resto da minha derrota
This is the first day of the rest of my defeat
Vou a direito como uma serpente alcoolizada
I'm going straight like a drunk snake
Não tenho respeito e cravo o dedo no gume da espada
I have no respect and stick my finger on the edge of the sword
Senhores passageiros, daqui fala o capitão
Ladies and gentlemen, this is the captain speaking
Avião fantasma a navegar sem precisão, o destino é em vão
Ghost plane sailing without precision, the destination is in vain
Mas caímos de
But we fall on our feet
Robin Crusoe, naufrago sem
Robinson Crusoe, a shipwrecked man without faith
Não vou esperar, isso nunca chega
I won't wait, it never comes
Se afundar não vale chorar a perda
If sinking is not worth crying over the loss
Eu vou voar até a voz me levar
I will fly until the voice takes me
E ver putos a bombar a minha caixa negra, eu juro
And see kids bombing my black box, I swear
Se não é p'ra casa que agora eu vou
If it's not home I'm going to now
′Tou em crash course no meu modo voo
I'm on a crash course in my flight mode
Tipo mayday, mayday, morri, matei, guardei
Like mayday, mayday, I died, I killed, I saved
Tudo dentro da caixa negra
Everything inside the black box
Ok, sai da toca a toque de caixa no que toca a guardar segredos
Ok, get out of the burrow at the touch of a drum when it comes to keeping secrets
Saio da moca na parte de baixo a falar, mas não me arrependo
I leave the girl in the lower part talking, but I don't regret it
quem os mantenha escondidos (yeah)
Some keep them hidden (yeah)
E confio em poucos, mas eu sou pouco seletivo, I guess
And I only trust a few, but I'm not very selective, I guess
Partilho os meus com todos
I share mine with everyone
Dá-me ouvidos que eu dou-te a histórias que eu conto e acrescento um ponto
Listen to me and I'll give you stories that I tell and add a point
Não é final porque afinal de contas
It's not final because after all
No final com quem é que eu conto
In the end who can I count on
Os fãs não te dão a mão, eles enganam não
The fans don't give you a hand, they don't deceive
Não são algodão
They are not cotton
Quando o corrimão da escada vão
When the stair railing goes
Sobra a escuridão da arrecadação
The darkness of the storage room remains
(E as vozes dizem) Não é assim que funciona a vida
(And the voices say) That's not how life works
(As vozes dizem) Tens que te fazer à pista
(The voices say) You have to get on the track
(E as vozes dizem) Tens que escolher um caminho
(And the voices say) You have to choose a path
(E as vozes dizem) Assim vais acabar sozinho
(And the voices say) That's how you'll end up alone
(E as vozes dizem) Tu não vais p'ra novo
(And the voices say) You're not going for new anymore
(E as vozes dizem) Andas a brincar com o fogo
(And the voices say) You're playing with fire
E foi o que eu descobri quando iluminei a minha caverna
And that's what I discovered when I illuminated my cave
Eu vim p'ra esta merda p′ra marcar a pedra sem regras, boy, Foz Côa
I came to this shit to mark the stone without rules, boy, Foz Côa
Deixar obra escrita mesmo que a minha vida seja pós-boa
Leave written work even if my life is just post-good
Prefiro cantar até que a voz doa do que estar na defensiva tipo o Ochoa
I'd rather sing until my voice hurts than be on the defensive like Ochoa
Dar asas a casas não voadoras e a tua cabeça é transportadora
Giving wings to non-flying houses and your head is a carrier
Boy, airline, airline, yeah bom nome onde é que eu assino?
Boy, airline, airline, yeah good name where do I sign?
A minha cabeça vai explodir deve ser da pressão da cabine
My head is going to explode, it must be from the cabin pressure
Oxigênio, I need, vida, mas também oprime
Oxygen, I need, it gives life, but it also oppresses
Vida eterna sem elixir, enquanto eu existir eu vou exprimir-me mano, eu juro
Eternal life without elixir, as long as I exist I will express myself man, I swear
Se não é p′ra casa que agora eu vou
If it's not home I'm going to now
'Tou em crash course no meu modo voo
I'm on a crash course in my flight mode
Tipo mayday, mayday, morri, matei, guardei
Like mayday, mayday, I died, I killed, I saved
Tudo dentro da caixa negra
Everything inside the black box
Comandante se eu cair a pique, ao menos sou eu que mando
Commander, if I fall nosedive, at least I'm the one in charge
Yah, sou eu no meu cockpit e me vou despenhando
Yah, it's me in my cockpit and I'm crashing
Tipo mayday, mayday, morri, matei, guardei
Like mayday, mayday, I died, I killed, I saved
Tudo dentro da caixa negra
Everything inside the black box
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Certeza que também lhe aconteceu
Surely it has happened to you too
Está um lindo dia fora
It's a beautiful day outside
E tudo parece estar tudo a correr às mil maravilhas
And everything seems to be going a thousand wonders
Quando de repente
When suddenly





Mike el Nite feat. J-K - Inter-Missão
Альбом
Inter-Missão
дата релиза
07-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.