Mike 曾比特 feat. ONE PROMISE - 奔跑吧! - Duet Version - перевод текста песни на немецкий

奔跑吧! - Duet Version - ONE PROMISE , Mike曾比特 перевод на немецкий




奔跑吧! - Duet Version
Lauf, lauf! - Duett Version
乖乖仔一聽見訓導 恐怕離座半步
Der brave Junge hört den Lehrer und fürchtet sich, nur einen halben Schritt vom Platz zu weichen.
橫行直衝一個細路 自稱爆炸攣毛
Ein Kind rennt wild herum und nennt sich selbst explosiver Lockenkopf.
水泡穿了嘔吐白泡 上高山不畏高
Die Schwimmblase ist geplatzt, er spuckt weißen Schaum, hat keine Angst vor hohen Bergen.
成人憑甚麼恐嚇細路 亂跑你會摔倒
Warum drohen Erwachsene den Kindern? Wenn du rennst, fällst du hin.
個個怪我傻 我也笑我傻
Alle halten mich für verrückt, ich lache auch über mich selbst.
奮勇去跳河 慘得過我喪笑地捱住肚餓
Ich springe mutig in den Fluss, schlimmer als ich lachend mit leerem Bauch ausharre.
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 跑不到都想跑
Wenn du rennen kannst, dann renn, wenn du nicht rennen kannst, willst du trotzdem rennen.
冇電會停 我未會停 馬達會停 我未會停
Ohne Strom bleibe ich stehen, ich werde nicht stehen bleiben, der Motor mag stehen bleiben, ich werde nicht stehen bleiben.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
休息室經已太靜 打我難道企定
Das Ruhezimmer ist schon zu still, mich zu schlagen, soll ich stillstehen?
沿途碰損瘀血太勁 大不了去敷冰
Die Prellungen und Blutergüsse auf dem Weg sind zu stark, schlimmstenfalls kühle ich sie mit Eis.
胺多芬放鬆我大腦 刺激青春血清
Endorphine entspannen mein Gehirn, stimulieren das jugendliche Blut.
毫無目的跑到爆裂 不要戰績彪炳
Ziellos rennen, bis zum Platzen, keine herausragenden Leistungen anstreben.
以我爆炸型 對抗智慧型
Mit meinem explosiven Stil gegen den intelligenten Stil.
那怕有劣評 慘得過我嗌救命還是拼命
Auch wenn es schlechte Kritiken gibt, schlimmer als ich um Hilfe rufe, gebe ich trotzdem alles.
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 跑不到都想跑 Yea
Wenn du rennen kannst, dann renn, wenn du nicht rennen kannst, willst du trotzdem rennen, ja.
冇電會停 我未會停 馬達會停 我未會停
Ohne Strom bleibe ich stehen, ich werde nicht stehen bleiben, der Motor mag stehen bleiben, ich werde nicht stehen bleiben.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
這個爆炸頭 拼搏爆了頭
Dieser explosive Kopf, kämpft, bis der Kopf platzt.
那怕血再流 腰酸背痛我接受全部接受
Auch wenn das Blut weiter fließt, Rückenschmerzen und Kreuzschmerzen, ich akzeptiere alles.
我放棄理由 我放棄報酬
Ich verzichte auf Gründe, ich verzichte auf Belohnungen.
戰勝了氣流 跑得最遠我腳步從未退後
Ich habe den Luftstrom besiegt, ich bin am weitesten gerannt, meine Schritte sind nie zurückgewichen, meine Liebste.
一口氣奔跑 一支箭奔跑
Mit einem Atemzug rennen, wie ein Pfeil rennen.
跑得到即管跑 一起跑
Wenn du rennen kannst, dann renn, zusammen rennen.
綁起腳都跑 單丁腳都跑
Mit gefesselten Füßen rennen, mit einem Bein rennen.
扭親腳都跑 跑跛腳都跑
Mit verstauchtem Fuß rennen, mit lahmen Fuß rennen.
我被拒絕 我未會停 我被戲謔 我未會停
Ich werde abgelehnt, ich werde nicht stehen bleiben, ich werde verspottet, ich werde nicht stehen bleiben.
最重要是過程 每日賽跑
Das Wichtigste ist der Prozess, jeden Tag rennen.
我被喝令 我未會停 我被責罵 我未會停
Mir wird befohlen, ich werde nicht stehen bleiben, ich werde beschimpft, ich werde nicht stehen bleiben.
一口氣奔跑
Mit einem Atemzug rennen.
一出生不聽教細路 跑過奇妙線路
Ein Kind, das von Geburt an nicht gehorcht, rennt auf wundersamen Wegen.
橫行直衝跑上宇宙 冒險過已經好
Wild in den Weltraum rennen, das Abenteuer ist schon gut, meine Süße.





Авторы: Takuma

Mike 曾比特 feat. ONE PROMISE - 奔跑吧! (Duet Version)
Альбом
奔跑吧! (Duet Version)
дата релиза
15-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.