Текст и перевод песни Mike11 - Lisboa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
the
one
and
only
Mike11
Я
один
такой,
Mike11
Não
peço
nada
a
Lisboa,
à
calçada,
ao
caminho
onde
fui
feliz
Я
ничего
не
прошу
у
Лиссабона,
у
мостовой,
у
дороги,
где
я
был
счастлив
Mas
na
encruzilhada
só
peço
a
morada
p'ra
fugir
um
pouco
daqui
Но
на
перекрестке
прошу
только
адрес,
чтобы
сбежать
ненадолго
отсюда
Não
peço
nada
a
Lisboa,
à
calçada,
ao
caminho
onde
fui
feliz
Я
ничего
не
прошу
у
Лиссабона,
у
мостовой,
у
дороги,
где
я
был
счастлив
Mas
na
encruzilhada
só
peço
a
morada
p′ra
fugir
um
pouco
daqui
Но
на
перекрестке
прошу
только
адрес,
чтобы
сбежать
ненадолго
отсюда
Eu
já
tentava,
eu
vim
do
quase
Я
уже
пытался,
я
пришел
из
почти
Eu
já
não
volto
a
casa,
eu
já
não
volto
atrás
Я
уже
не
вернусь
домой,
я
уже
не
вернусь
назад
Eu
já
tentava,
eu
vim
do
quase
Я
уже
пытался,
я
пришел
из
почти
Eu
já
não
volto
a
casa,
eu
já
não
volto
atrás
Я
уже
не
вернусь
домой,
я
уже
не
вернусь
назад
Lisboa,
eu
sou
consequência
do
que
fizeste
Лиссабон,
я
— следствие
того,
что
ты
сделал
Lisboa,
eu
só
cantei
verdade
na
minha
prece
Лиссабон,
я
пел
только
правду
в
своей
молитве
Lisboa,
eles
querem
dar
os
mesmos
passos
que
eu
Лиссабон,
они
хотят
идти
теми
же
шагами,
что
и
я
Mas
só
roubaram
os
ténis,
vão
ter
de
me
roubar
os
pés,
eu
Но
они
украли
только
кроссовки,
им
придется
украсть
мои
ноги,
я
Quero
continuar
a
falhar
p'ra
sempre
Хочу
продолжать
ошибаться
вечно
Todo
o
cicatrizado
fica
poeta
Каждый
зарубцевавшийся
становится
поэтом
Quero
correr
até
acabar
o
tempo
Хочу
бежать,
пока
не
кончится
время
Só
paro
quando
o
meu
chão
'tiver
fértil
Остановлюсь
только
тогда,
когда
моя
земля
станет
плодородной
Não
fiz
nada
Я
ничего
не
сделал
Eu
sou
a
estrada
Я
— дорога
Não
me
aplaudas
Не
аплодируй
мне
Não
fiz
nada
Я
ничего
не
сделал
Eu
não
sei
se
o
destino
Я
не
знаю,
судьба
ли
É
o
rei
deste
motivo
Король
этой
причины
Oh,
eu
só
sei
que
o
motivo
О,
я
знаю
только,
что
причина
Fez-me
rei
do
meu
destino
(oh)
Сделала
меня
королем
моей
судьбы
(о)
Não
peço
nada
a
Lisboa,
à
calçada,
ao
caminho
onde
fui
feliz
Я
ничего
не
прошу
у
Лиссабона,
у
мостовой,
у
дороги,
где
я
был
счастлив
Mas
na
encruzilhada
só
peço
a
morada
p′ra
fugir
um
pouco
daqui
Но
на
перекрестке
прошу
только
адрес,
чтобы
сбежать
ненадолго
отсюда
Não
peço
nada
a
Lisboa,
à
calçada,
ao
caminho
onde
fui
feliz
Я
ничего
не
прошу
у
Лиссабона,
у
мостовой,
у
дороги,
где
я
был
счастлив
Mas
na
encruzilhada
só
peço
a
morada
p′ra
fugir
um
pouco
daqui
Но
на
перекрестке
прошу
только
адрес,
чтобы
сбежать
ненадолго
отсюда
Eu
já
tentava,
eu
vim
do
quase
Я
уже
пытался,
я
пришел
из
почти
Eu
já
não
volto
a
casa,
eu
já
não
volto
atrás
Я
уже
не
вернусь
домой,
я
уже
не
вернусь
назад
Eu
já
tentava,
eu
vim
do
quase
Я
уже
пытался,
я
пришел
из
почти
Eu
já
não
volto
a
casa,
eu
já
não
volto
atrás
Я
уже
не
вернусь
домой,
я
уже
не
вернусь
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gson, Mike11
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.