Mike11 - Lisboa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike11 - Lisboa




Lisboa
Лиссабон
I′m the one and only Mike11
Я один такой, Mike11
Não peço nada a Lisboa, à calçada, ao caminho onde fui feliz
Я ничего не прошу у Лиссабона, у мостовой, у дороги, где я был счастлив
Mas na encruzilhada peço a morada p'ra fugir um pouco daqui
Но на перекрестке прошу только адрес, чтобы сбежать ненадолго отсюда
Não peço nada a Lisboa, à calçada, ao caminho onde fui feliz
Я ничего не прошу у Лиссабона, у мостовой, у дороги, где я был счастлив
Mas na encruzilhada peço a morada p′ra fugir um pouco daqui
Но на перекрестке прошу только адрес, чтобы сбежать ненадолго отсюда
Eu tentava, eu vim do quase
Я уже пытался, я пришел из почти
Eu não volto a casa, eu não volto atrás
Я уже не вернусь домой, я уже не вернусь назад
Eu tentava, eu vim do quase
Я уже пытался, я пришел из почти
Eu não volto a casa, eu não volto atrás
Я уже не вернусь домой, я уже не вернусь назад
Lisboa, eu sou consequência do que fizeste
Лиссабон, я следствие того, что ты сделал
Lisboa, eu cantei verdade na minha prece
Лиссабон, я пел только правду в своей молитве
Lisboa, eles querem dar os mesmos passos que eu
Лиссабон, они хотят идти теми же шагами, что и я
Mas roubaram os ténis, vão ter de me roubar os pés, eu
Но они украли только кроссовки, им придется украсть мои ноги, я
Quero continuar a falhar p'ra sempre
Хочу продолжать ошибаться вечно
Todo o cicatrizado fica poeta
Каждый зарубцевавшийся становится поэтом
Quero correr até acabar o tempo
Хочу бежать, пока не кончится время
paro quando o meu chão 'tiver fértil
Остановлюсь только тогда, когда моя земля станет плодородной
Não fiz nada
Я ничего не сделал
Eu sou a estrada
Я дорога
Não me aplaudas
Не аплодируй мне
Não fiz nada
Я ничего не сделал
Eu não sei se o destino
Я не знаю, судьба ли
É o rei deste motivo
Король этой причины
Oh, eu sei que o motivo
О, я знаю только, что причина
Fez-me rei do meu destino (oh)
Сделала меня королем моей судьбы (о)
Não peço nada a Lisboa, à calçada, ao caminho onde fui feliz
Я ничего не прошу у Лиссабона, у мостовой, у дороги, где я был счастлив
Mas na encruzilhada peço a morada p′ra fugir um pouco daqui
Но на перекрестке прошу только адрес, чтобы сбежать ненадолго отсюда
Não peço nada a Lisboa, à calçada, ao caminho onde fui feliz
Я ничего не прошу у Лиссабона, у мостовой, у дороги, где я был счастлив
Mas na encruzilhada peço a morada p′ra fugir um pouco daqui
Но на перекрестке прошу только адрес, чтобы сбежать ненадолго отсюда
Eu tentava, eu vim do quase
Я уже пытался, я пришел из почти
Eu não volto a casa, eu não volto atrás
Я уже не вернусь домой, я уже не вернусь назад
Eu tentava, eu vim do quase
Я уже пытался, я пришел из почти
Eu não volto a casa, eu não volto atrás
Я уже не вернусь домой, я уже не вернусь назад





Авторы: Gson, Mike11


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.