Mikee Mykanic - Nasa (feat. Krúbi) - перевод текста песни на немецкий

Nasa (feat. Krúbi) - Mikee Mykanicперевод на немецкий




Nasa (feat. Krúbi)
Nasa (feat. Krúbi)
Annyi rakéta készül a házban
So viele Raketen werden im Haus gebaut
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
Annyi rakéta készül a házban (bláz van)
So viele Raketen werden im Haus gebaut (Wahnsinn ist los)
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
Tűrtök, ha jól értem, míg fürdök a jólétbe csüngök a lóvén, de
Ihr duldet, wenn ich recht verstehe, während ich im Wohlstand bade, am Geld hänge, aber
Ültök a szó végen, küldöm a 8B -nek (8 bré)
Ihr sitzt am Wortende, ich schick's an die 8B (acht bré)
Páran nálad jártak, zéró maszk zéró
Ein paar waren bei dir, null Maske, null
Nasa Nasa Nasa, bassza meg Elon Musk (Pééélóóóó)
Nasa Nasa Nasa, fick dich, Elon Musk (Pééélóóóó)
Tudom fura, hogy így dulakodni jövök
Ich weiß, es ist komisch, dass ich so zum Raufen komme
De ideülök, addig mehetsz dubaiozni köcsög!
Aber ich setz mich hierher, solange kannst du nach Dubai gehen, Arschloch!
Azt hittem 6 fülke van
Ich dachte, es gäbe 6 Kabinen
MIR Űrállomás? Azír mer' az űrbe van
MIR Raumstation? Ist das, weil sie im All ist?
Anyukádnak miért jár Cosmo?!
Warum kriegt deine Mutter die Cosmo?!
Csajszi az a pléd rád poncsó!
Mädchen, diese Decke auf dir ist ein Poncho!
Csak átjöttem, jár a kaja, meg persze
Ich bin nur rübergekommen, das Essen steht mir zu, und natürlich
Anyád ötven árnyalata egyszerre
Fünfzig Shades deiner Mutter auf einmal
Annyi rakéta készül a házban
So viele Raketen werden im Haus gebaut
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
Annyi rakéta készül a házban (bláz van)
So viele Raketen werden im Haus gebaut (Wahnsinn ist los)
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
A nehézláb hirtelen súlytalan, látod szétestem itt fent
Das schwere Bein plötzlich schwerelos, siehst du, ich bin hier oben zerfallen
Feszül rajtam a pollo 13 mértettel kisebb
Das Polo spannt an mir, 13 Nummern kleiner
Mondd csak tetszik-e az arcom és a testem? Flexing mer' az arm strong
Sag nur, ob dir mein Gesicht und mein Körper gefallen? Flexing, weil der Arm stark ist (Armstrong)
Tiéd a chips, a jégkrém, csak ne vidd el a Marsom
Deine sind die Chips, das Eis, nur nimm mir meinen Mars nicht weg
Nem Föld körüli pályára gondoltam mikor azt mondtam "Tolj egy Orbitot"
Ich meinte keine Erdumlaufbahn, als ich sagte "Schieb 'nen Orbit"
Nem Föld körüli pályára gondoltam mikor azt mondtam "Tolj egy Orbitot"
Ich meinte keine Erdumlaufbahn, als ich sagte "Schieb 'nen Orbit"
Nem Föld körüli pályára gondoltam mikor azt mondtam "Tolj egy Orbitot"
Ich meinte keine Erdumlaufbahn, als ich sagte "Schieb 'nen Orbit"
Nem Föld körüli pályára gondoltam mikor azt mondtam "Tolj egy Orbitot"
Ich meinte keine Erdumlaufbahn, als ich sagte "Schieb 'nen Orbit"
14 voltam mikor a NASAba eligazoltam
Ich war 14, als ich zur NASA wechselte
A rakéta füstjébe beleszagoltam
Ich habe am Raketenrauch geschnuppert
Azóta a hold-udvaron gazoltam
Seitdem jäte ich im Mondhof Unkraut
És holnap majd megint hivogat az űr
Und morgen ruft mich das All wieder
Mindig ha nagy a fejemben a zűr
Immer, wenn in meinem Kopf großes Durcheinander ist
Mindig ha otthon vagyok egyedűl
Immer, wenn ich allein zu Haus bin
A füvön egy tücsök nekem hegedűl
Im Gras spielt eine Grille für mich Geige
Rácsörgök a Mihályra, de hiába
Ich rufe den Mihály (Mikee) an, aber vergebens
Nincs semmi nála
Er hat nichts
De ha egy percet várok, felhiv egy srácot
Aber wenn ich eine Minute warte, ruft er einen Typen an
Aki segit,hogy az űrből nézzek a világra
Der hilft, dass ich die Welt aus dem All betrachte
Na meg is van a benzin, indul a rakéta
Na, das Benzin ist da, die Rakete startet
Az égen nézd a holdat oly' szép a
Am Himmel, schau den Mond an, so schön ist er
Ki járt már a magasban annak unalmas lett ez az atmoszféra
Wer schon oben war, für den wurde diese Atmosphäre langweilig
Az űrhajó száguld fasza
Das Raumschiff rast, geil
Egyre ritkábban járok haza
Immer seltener komme ich nach Hause
Mert a súlytalanság után olyan lehozó
Denn nach der Schwerelosigkeit ist das so ein Runterkommen
A gravitáció meg a város szaga
Die Schwerkraft und der Geruch der Stadt
Na meg káros hatásról nem tudok
Na, von schädlichen Wirkungen weiß ich nichts
Az űrhajóm neve az,hogy könnyűdrog
Mein Raumschiff heißt leichte Droge
Tudod a kólás doboz a kukában köt ki
Weißt du, die Cola-Dose landet im Müll
De én bármikor visszafordulok
Aber ich kann jederzeit umkehren
Jobbra nézek - ott a Mikee
Ich schaue nach rechts - da ist Mikee
Felkiállt,hogy - gyorsan szállj ki
Er rief - steig schnell aus
Mert előttünk tátong egy fekete lyuk
Denn vor uns klafft ein schwarzes Loch
A fékbe gyorsan taposs bele ha tudsz
Tritt schnell auf die Bremse, wenn du kannst
De túl nagy a füst, túl nehéz a lábam
Aber der Rauch ist zu dicht, mein Bein ist zu schwer
Féket, kormányt nem találtam
Bremse, Lenkrad fand ich nicht
Meglepődve konstatáltam
Überrascht stellte ich fest
Túl sok rakéta készült a házban
Zu viele Raketen wurden im Haus gebaut
Annyi rakéta készül a házban
So viele Raketen werden im Haus gebaut
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
Annyi rakéta készül a házban (bláz van)
So viele Raketen werden im Haus gebaut (Wahnsinn ist los)
Hívjatok úgy, hogy a NASA, hívjatok úgy, hogy a NASA
Nennt mich NASA, nennt mich NASA
N.A.S.A.: Nem Adok Spanglit Anyádnak (Start!)
N.A.S.A.: Ich geb' deiner Mutter keinen Joint (Start!)
Nem Adok Spanglit Anyádnak, Nem Adok Spanglit Anyádnak (Start!)
Ich geb' deiner Mutter keinen Joint, Ich geb' deiner Mutter keinen Joint (Start!)
N.A.S.A.: Nem Adok Spanglit Anyádnak (Start!)
N.A.S.A.: Ich geb' deiner Mutter keinen Joint (Start!)
Nem Adok Spanglit Anyádnak, Nem Adok Spanglit Anyádnak (Start!)
Ich geb' deiner Mutter keinen Joint, Ich geb' deiner Mutter keinen Joint (Start!)





Авторы: Fábián István, Horváth Krisztián, Kocziha Mihály


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.