Текст и перевод песни Mikee Mykanic feat. Dolbeats - Két Bóló 1 (Edited)
Két Bóló 1 (Edited)
Two Balls 1 (Edited)
Legyek
betépve,
vagy
kicsit
részeg,
Csak
egy
cigit
kérek
még,
mielőtt
kicsipkézlek,
Piti
férgek
titeket
is
csak
a
kicsik
néznek,
Whether
I'm
high
or
a
little
tipsy,
Just
give
me
one
more
cigarette
before
I
lace
you
up,
You
little
maggots,
whom
only
the
weak
watch,
Nevetnem
kell
tőletek,
mintha
csikiznétek.
I
have
to
laugh
at
you,
as
if
you
were
tickling
me.
Szivárvány
ország
a
tied,
őrködj
pónin,
Vagy
ha
Handicap
vagy
vigyen
el
az
Ördög
Nóri,
Örökre
megjegyzed
a
nevemet
mától,
De
ne
mássz
a
ketrecbe,
hogyha
nem
MMA-zol.
Your
rainbow
land
is
yours,
be
a
pony
guard,
Or
if
you're
handicapped,
may
Nori
the
Devil
take
you
away,
You'll
remember
my
name
forever
from
now
on,
But
don't
get
into
the
cage
if
you're
not
into
MMA.
Minden
áron
alul
marad,
De
bárki
jön
rám
bazmeg
mindenáron
alul
marad.
Everything
remains
below,
But
whoever
comes
at
me,
they'll
all
remain
below.
Sok
ember
van,
aki
becses
volt,
de
még
oviban,
Ma
már
Spár
Vársz...
There
are
many
people
who
were
precious,
but
back
in
kindergarten,
Now
they
do
security...
A
vegyesbolt
helyén
OBI
van.
There's
an
OBI
where
the
general
store
used
to
be.
A
magad
fajtával
bajlódtam
álmomban,
De
lejárt
az
időd,
mint
a
Bajósban
Qui-Gonnak.
I
struggled
with
your
kind
in
my
dream,
But
your
time
has
run
out,
like
Qui-Gon
in
the
Phantom
Menace.
A
szövegem
pénisz,
csattan
a
pofádba,
Olyan
gyorsan
véged,
mint
egy
pakknak
a
szobámban.
My
text
is
a
penis,
it'll
slap
your
face,
You'll
be
over
as
quickly
as
a
package
in
my
room.
Kontaktdög,
szerencsés
bagázs,
You
slimy
dog,
lucky
bastard,
Aztán:
meleg
vagyok,
ments
ki
innen
Sebestyén
Balázs!
And
then:
I'm
gay,
save
me
from
this
Balázs
Sebestyén!
Nincs
sebesség
parám,
csak
veressék
alám,
Te
meg
próbálj
meg
követni
az
eredmény
Halál!
I
have
no
speed
freak,
just
let
them
beat
me
up,
And
you
try
to
follow
my
result,
Death!
Gyere
velem,
Bláz
van,
meg
béke,
De
ha
májknál
egy
mic
van,
akkor
gáz
van,
meg
B-terv,
Hogy
is
becézik?
- Valami
Darth...
Come
on,
there's
a
Blaze
and
peace,
But
if
there's
one
mic
at
the
mic,
then
there's
trouble,
and
a
B-plan,
What
is
its
nickname?
- Something
like
Darth...
Asszem
Vader,
A
hangomról
ismersz
majd
fel,
mint
Haás
Vander
Pétert,
A
teamem
real,
mard
az
arcod,
mint
a
Clean
and
Clear,
Streetre
színt
tolat
fel
sister
please
X-elj
ki,
Sixpack
nincs,
a
weedem
green,
a
rímem
guilt,
Twist
meg
speed,
mint
egy
trill,
igen
10
MC-s
beefet
szít.
I
think
Vader,
You'll
recognize
me
by
my
voice,
like
Haás
Vander
Péter,
My
team
is
real,
clean
your
face
with
it,
like
with
Clean
and
Clear,
Sister,
please
X
it
out
on
the
street,
put
on
the
color,
I
don't
have
a
sixpack,
my
weed
is
green,
my
rhyme
is
guilt,
Twist
and
speed,
like
a
thrill,
yeah,
ignites
beef
with
10
MCs.
Azt
mondjátok
beteg
vagyok,
most
belátjátok,
ennyi,
Halálos
beteg
- Bro,
a
megfázásod
semmi,
Lehánynátok,
elásnátok
messzi,
Mechát
játszok,
nem
átlátszó,
kerát
látok,
tetszik.
You
say
I'm
sick,
now
you
admit
it,
that's
it,
Terminally
ill
- Bro,
your
cold
is
nothing,
You'd
vomit
it
out,
bury
it
far
away,
I
play
Mech,
I'm
not
transparent,
I
see
the
mesh,
I
like
it.
A
te
részed
nem
kérem,
Vedd
észre,
egy
féreg,
tényleg,
Rap-téren
nem
félek,
Az
estéd
ellensége,
engem
cashért
nem
vennél
meg,
Ne
szeressetek,
én
vagyok
SP
ellentéte...
I
don't
want
your
part,
Notice,
you're
really
a
worm,
I'm
not
afraid
in
rap,
The
enemy
of
your
night,
you
wouldn't
buy
me
for
cash,
Don't
love
me,
I
am
the
opposite
of
SP...
Ez
arany,
a
tietek
csupán
csillámpor,
A
sunák
sírják,
hogy
a
csulám
is
lángol,
Vágom
én,
hogy
ki
itt
shukár
zsír
csávó,
This
is
gold,
yours
is
just
glitter,
The
suns
cry
that
my
flame
is
burning,
I
know
who
the
cool
fat
guy
is
here,
Csak
kevés,
mint
Fukushimában
a
Sugarfree
rágó.
Only
rare,
like
Sugarfree
gum
in
Fukushima.
Cserélem
a
tárat,
mikor
levegőt
vehetek,
I
change
the
magazine
when
I
can
take
a
breath,
Rím
a
töltény,
tényleg
poén
a
telelőtt
fejetek,
A
szemetek
kifolyik,
hogy
szem
előtt
legyetek,
Rhyme
is
the
bullet,
it's
really
funny,
your
heads
are
blown
off,
Your
eyes
are
running
so
you
can
be
in
the
foreground,
De
olyan
busz
után
futtok,
ami
szembejön
veletek.
But
you're
running
after
a
bus
that's
coming
towards
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fábián istván
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.