Mikee Mykanic feat. Dolbeats - Két Bóló 1 (Edited) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikee Mykanic feat. Dolbeats - Két Bóló 1 (Edited)




Legyek betépve, vagy kicsit részeg, Csak egy cigit kérek még, mielőtt kicsipkézlek, Piti férgek titeket is csak a kicsik néznek,
Должен ли я быть под кайфом или немного пьян, я просто хочу сигарету, прежде чем выкурить вас, вы, маленькие червячки, просто наблюдаете за своими маленькими.
Nevetnem kell tőletek, mintha csikiznétek.
Ты заставляешь меня смеяться, как будто щекочешь меня.
Szivárvány ország a tied, őrködj pónin, Vagy ha Handicap vagy vigyen el az Ördög Nóri, Örökre megjegyzed a nevemet mától, De ne mássz a ketrecbe, hogyha nem MMA-zol.
Радужная страна-твоя, смотри, пони, или если ты инвалид, или тебя заберет дьявол, Нори, ты запомнишь мое имя навсегда с сегодняшнего дня, но не лезь в клетку, если ты не ММА.
Check.
Проверять.
Minden áron alul marad, De bárki jön rám bazmeg mindenáron alul marad.
Он упадет любой ценой, но кто бы ни напал на меня, он упадет любой гребаной ценой.
Sok ember van, aki becses volt, de még oviban, Ma már Spár Vársz...
Есть много людей, которые были драгоценны, но все еще в детском саду, сегодня ты ждешь спарринга...
A vegyesbolt helyén OBI van.
На месте универмага находится Оби.
A magad fajtával bajlódtam álmomban, De lejárt az időd, mint a Bajósban Qui-Gonnak.
У меня были проблемы с такими, как ты, во сне, но твое время вышло, как Куай-Гон в усах.
A szövegem pénisz, csattan a pofádba, Olyan gyorsan véged, mint egy pakknak a szobámban.
Моя линия-это пенис, он бьет тебя по лицу, ты быстр, как стая в моей комнате.
Kontaktdög, szerencsés bagázs,
Тогда свяжитесь с собакой, счастливой компанией:
Aztán: meleg vagyok, ments ki innen Sebestyén Balázs!
Я гей, Вытащите меня отсюда!
Nincs sebesség parám, csak veressék alám, Te meg próbálj meg követni az eredmény Halál!
Никакого скоростного парирования, просто бей его подо мной, ты пытаешься следовать за исходом смерти!
Gyere velem, Bláz van, meg béke, De ha májknál egy mic van, akkor gáz van, meg B-terv, Hogy is becézik? - Valami Darth...
Пойдем со мной, это пламя, это мир, но если у Ливера есть микрофон, это газ, и План Б, как он называется? - Дарт какой-то...
Asszem Vader, A hangomról ismersz majd fel, mint Haás Vander Pétert, A teamem real, mard az arcod, mint a Clean and Clear, Streetre színt tolat fel sister please X-elj ki, Sixpack nincs, a weedem green, a rímem guilt, Twist meg speed, mint egy trill, igen 10 MC-s beefet szít.
Я думаю, Вейдер, ты узнаешь меня по голосу, как Питер Хаас Вандер, моя команда настоящая, кусай свое лицо, как чистый и чистый, реверсивная уличная цветная сестра, пожалуйста, X-elj out, Sixpack none, weedem green, моя рифма виновата, твист и скорость, как трель, да 10 MC beef.
Azt mondjátok beteg vagyok, most belátjátok, ennyi, Halálos beteg - Bro, a megfázásod semmi, Lehánynátok, elásnátok messzi, Mechát játszok, nem átlátszó, kerát látok, tetszik.
Ты говоришь, что я болен, теперь ты видишь, что это все, неизлечимо болен-братан, твоя простуда-ничто, ты бы блеванул на меня, похоронил бы меня далеко, я играю в меха, не прозрачно, я вижу Керу, мне это нравится.
Benézted.
Ты заглянул.
A te részed nem kérem, Vedd észre, egy féreg, tényleg, Rap-téren nem félek, Az estéd ellensége, engem cashért nem vennél meg, Ne szeressetek, én vagyok SP ellentéte...
Твоя роль, я не прошу тебя замечать, червяк, правда, я не боюсь рэпа, враг твоего вечера, ты не купишь меня за наличные, не люби меня, я противоположность СП...
Ez arany, a tietek csupán csillámpor, A sunák sírják, hogy a csulám is lángol, Vágom én, hogy ki itt shukár zsír csávó,
Это золото, а твое-просто блеск, сучки плачут, что у меня горит костяшка, я понимаю, кто такой Шукар толстяк,
Csak kevés, mint Fukushimában a Sugarfree rágó.
Совсем как жвачка без сахара в Фукусиме.
Cserélem a tárat, mikor levegőt vehetek,
Я меняю обойму, когда могу дышать,
Rím a töltény, tényleg poén a telelőtt fejetek, A szemetek kifolyik, hogy szem előtt legyetek,
Рифмую пулю, действительно шучу над твоей полной головой, твои глаза выбегают, чтобы быть перед тобой.
De olyan busz után futtok, ami szembejön veletek.
Но ты бежишь за автобусом, который наезжает на тебя.





Авторы: fábián istván


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.