Mikee Mykanic - Dopping - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikee Mykanic - Dopping




Dopping
Допинг
Parti, ha megvártok nekimegyek
Чувихи, если подождете, я начну
Lasztikat szerválok, teniszezek
Натягиваю резинку, играю в теннис
Nem bénázom el azér′ ez profi liga
Не облажаюсь, это же профессиональная лига
Öt karika van, ma éjjel olimpia!
Пять колец, сегодня ночью Олимпиада!
A táplálkozás terén tartsd az egyensúlyt
В плане питания, дорогая, держи баланс
Aki meg állandóan feszít az csak egyen súlyt
А кто постоянно напрягается, пусть ест гири
Na szoszi van maraton? Csak kopik a gatya csont
Ну что, крошка, марафон? Только штаны протираются до костей
A dokid a csapatba' volt, a dopping az maga a sport!
Врач был в команде, допинг это сам спорт!
Szárnyalás után zuhannak sokan a padlóra
После взлета многие падают на пол
Olvasd el mit ír egy kosaras naplója!
Почитай, что пишет в дневнике баскетболист!
(Jó így!) Mér vagytok megint buták?
(Хорошо так!) Чего вы опять тупите?
(Ballin′) Én vagyok Kevin Durant!
(Круто!) Я же Кевин Дюрант!
Egy csomó sport csak egy csomópontba' mozog
Куча видов спорта двигается только в одну точку
(Szerva ott, faszom itt!) Golyóstollasozok!
(Подача там, хер здесь!) Играю в бадминтон!
LSD? Nem esdé el, csak az öntudat
ЛСД? Не проси, это просто сознание
Veressél! Te meg négy tesa öttusa!
Бей! А ты, красотка, четыре пластыря, пятиборье!
Vadiúj a pázsit, most vettem füvet
Газончик новый, только что травку взял
Stratégiához kell egy toll meg egy
Для стратегии нужна ручка и...
Aranyak, ezüstök, elismerés de alig bírjuk
Золото, серебро, признание, но мы еле-еле
Kinyögni a villanyt, ez egy sportegyesület
Выключаем свет, это спортивное общество
Vadiúj a pázsit, most vettem füvet
Газончик новый, только что травку взял
Stratégiához kell egy toll meg egy
Для стратегии нужна ручка и...
Aranyak, ezüstök, elismerés de alig bírjuk
Золото, серебро, признание, но мы еле-еле
Kinyögni a villanyt, ez egy sportegyesület
Выключаем свет, это спортивное общество
Add fel! Kurva kevés vagy
Сдавайся! Ты ничтожество
Vörösek a szemeim, úsztam egésznap
Глаза красные, плавал весь день
Faszfej! Örök a módszer
Болван! Метод вечен
Szarrá hajtom magam míg pörög a stopper
Вкалываю, пока тикает секундомер
Az utsó lövéstől pattantak ide megin'
От последнего броска опять сюда прискакали
De nekem ugrókötélből vannak az idegeim!
Но у меня нервы из скакалки!
(Vi-VijjúÚ!) Mit akarnak maguk?
(Ви-ВиййуУ!) Чего вам надо?
A legjobb időt futom, hogyha itt vannak a zsaluk!
Покажу лучшее время, если ставни закрыты!
Ha van elég pénz akkor vegyél race-t
Если есть бабки, то купи гонку
Labor, egészség, csakhogy lehagyom szegénykét
Лаборатория, здоровье, лишь бы беднягу обогнать
A részvétel a fontos, egyébként se mi nyerünk
Главное участие, все равно не мы победим
Annyi itt a hó, hogy egész évbe síelünk (Kox meccs!)
Снега столько, что катаемся на лыжах круглый год (Допинговый матч!)
Üdv a tram-bulin! Alig-alig alszol itt
Добро пожаловать на батут! Тут почти не спишь
Ugorj ha műugró vagy, ha igaz akkor is!
Прыгай, если прыгун, а если нет, то тоже прыгай!
Ollé ollé ollé ó lém az már nincsen
Оле оле оле о лям его уже нет
Jobb, ha elköltözöl mielőtt szétbasznál mindent!
Лучше свали отсюда, пока все не разнес!
Vadiúj a pázsit, most vettem füvet
Газончик новый, только что травку взял
Stratégiához kell egy toll meg egy
Для стратегии нужна ручка и...
Aranyak, ezüstök, elismerés de alig bírjuk
Золото, серебро, признание, но мы еле-еле
Kinyögni a villanyt, ez egy sportegyesület
Выключаем свет, это спортивное общество
Vadiúj a pázsit, most vettem füvet
Газончик новый, только что травку взял
Stratégiához kell egy toll meg egy
Для стратегии нужна ручка и...
Aranyak, ezüstök, elismerés de alig bírjuk
Золото, серебро, признание, но мы еле-еле
Kinyögni a villanyt, ez egy sportegyesület
Выключаем свет, это спортивное общество
Ver a szívem, tiszta vagyok!
Сердце бьется, я чист!
Dopping dopping dopping dopping dopping dopping
Допинг допинг допинг допинг допинг допинг
Ez az igen, itt van szívjatok!
Вот это да, вот, затянитесь!
Shopping shopping shopping shopping shopping shopping
Шопинг шопинг шопинг шопинг шопинг шопинг
Szédülök, ilyen tisztáz nem tudsz!
Голова кружится, такой чистоты ты не знаешь!
Szétütök mindent mint Tiger Woods!
Разнесу все, как Тайгер Вудс!
Shopping dopping! dopping shopping dopping shopping
Шопинг допинг! допинг шопинг допинг шопинг
Dopping shopping dopping shopping dopping shopping
Допинг шопинг допинг шопинг допинг шопинг





Авторы: Tibor Fur, Andras Szucs, Mihaly Kocziha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.