Mikee Mykanic - Partyőrség - перевод текста песни на немецкий

Partyőrség - Mikee Mykanicперевод на немецкий




Partyőrség
Party-Polizei
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!
Kecmec nincsen, ez a szokás (Nincsen kecmec)
Kein Scheiß, das ist hier so üblich (Kein Scheiß)
Ecc, pecc kimehetsz, ha okádsz (Ki mehetsz hecc)
Eins, zwei, raus mit dir, wenn du kotzt (Kannst gehen Hehe)
Úgy látom meglepetés nem ér titeket
Wie ich sehe, überrascht euch das nicht
Pedig rendesen nem értitek a nem értiteket (Azt a kurva eget!)
Obwohl ihr anscheinend nicht versteht, was 'nein' heißt (Verdammter Himmel!)
Ha részeg vagy ne aggódj, csak ittál (Proszit!)
Wenn du betrunken bist, keine Sorge, du hast nur getrunken (Prost!)
A pénz beszél, de azt mondja viszlát (Viszontlátásra!)
Das Geld spricht, aber es sagt auf Wiedersehen (Auf Wiedersehen!)
Vigyáznak rád, közben meg eldőltek (Micsoda?)
Sie passen auf dich auf, während sie selbst umkippen (Was?)
Ki állít meg, hogy az összeset erkölcsed?
Wer hält dich davon ab, deine ganze Moral über Bord zu werfen?
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!
A csajok kemények, nincsen tabu mer' hattal nyomod (Iggen)
Die Mädels sind hart, keine Tabus, weil du's mit sechs treibst (Ja)
Az alvók fejére hitlerbajuszt meg faszt rajzolok (Pénisz!)
Auf die Köpfe der Schlafenden male ich Hitlerbärte und Schwänze (Penis!)
A rucitok pont olyan cuki mint a tablótok (Cuki cica)
Eure Klamotten sind genauso süß wie euer Jahrgangsfoto (Süßes Kätzchen)
Takarodjatok innen punininja taknyócok (Punininja)
Verschwindet von hier, ihr Punininja-Rotznasen (Punininja)
Törjed a verdát (Hülyegyerek)
Mach die Karre zu Schrott (Idiot)
Dobd hátra gyorsan a szart hogyha
Wirf den Scheiß schnell nach hinten, wenn
Jönnek a zsernyák (Jönnek a zsernyák)
Die Bullen kommen (Die Bullen kommen)
A szakértelmed csak érzés, had érezzem (Hagyjál má' békén)
Deine Expertise ist nur ein Gefühl, lass mich fühlen (Lass mich in Ruhe)
Haté' vettem vagy hété', ha tévedtem.(Iggen)
Hab's für sechs gekauft, oder sieben, wenn ich mich geirrt hab'. (Ja)
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!
Figyelem, itt a partyőrség, mindenki tegye narkóra a kezét
Achtung, hier ist die Party-Polizei, alle Hände hoch!





Авторы: Kocziha Mihály


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.