Mikee Mykanic - Picikét - перевод текста песни на немецкий

Picikét - Mikee Mykanicперевод на немецкий




Picikét
Nur ein bisschen
Egy picit (csak egy picit)
Ein bisschen (nur ein bisschen)
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Súgok valamit (gyere ide) becsusszanok
Ich flüster' dir was (komm her), ich rutsch' rein
Megmutatom, butus azt hitted, hogy megúszhatod?
Ich zeig's dir, Dummerchen, dachtest du, du kommst davon?
Én is azt hittem a legjobban te tudhatod (Te kis te!)
Ich dachte auch, du wüsstest es am besten (Du kleine, du!)
De ez betudható annak, hogy ez lebuktatott
Aber das liegt daran, dass dich das erwischt hat
Fekete felhők százával, szerelem első válásra
Hunderte schwarze Wolken, Liebe auf die erste Scheidung
Megeszem egyből már másabb, keresem, mert ő hálásabb
Ich koste es sofort, jetzt ist es anders, ich suche sie, denn sie ist dankbarer
Baszki a simogatást ki kezdte?
Verdammt, wer hat mit dem Streicheln angefangen?
Annyira finom vagy, hát ki ez te?!
Du bist so lecker, wer bist du denn?!
Ő Sarah Connor én meg vagyok Kyle Reese
Sie ist Sarah Connor und ich bin Kyle Reese
a harcmodor, édes, ahogy csábít
Die Kampfweise ist wichtig, süß, wie sie verführt
Utazom az időbe' a Balcsinál közbe má' enni nem kell
Ich reise durch die Zeit am Balaton, inzwischen braucht man nicht mehr zu essen
A jövőt meg folytatjuk jővőre, az alvilág ősszeállt Candylanddel
Die Zukunft setzen wir nächstes Jahr fort, die Unterwelt hat sich mit Candyland zusammengetan
(Csak egy picit)
(Nur ein bisschen)
Egy picit (csak egy picit)
Ein bisschen (nur ein bisschen)
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét gyere közelebb egy kicsit
Nur ein ganz klein wenig, komm ein bisschen näher
Napnyugta lett, nagy duma megy
Es wurde Sonnenuntergang, große Sprüche werden geklopft
Hagyjuk a stresszt, csapjuk a best
Lass den Stress, lass es krachen
Hajtsunk az egy, bele lehet borítani
Lass uns einen heben, man kann nachschenken
Aztán csak hajtogatlak, nesze nekem origami
Dann falte ich dich nur, hier hast du Origami für mich
Csak egy csak egy perc velem és felejted a lúzereket
Nur eine nur eine Minute mit mir und du vergisst die Loser
Pörr - rrr - rrrrgetem a nyelvemet, ha úgy szereted
Ich rrrrolle meine Zunge, wenn du es so magst
Ide húz és megvan a hamika, kóstolok
Es zieht mich hierher und der Snack ist da, ich koste
Milyen hús! És nem csak a vacsira gondolok!
Was für ein Fleisch! Und ich denke nicht nur ans Abendessen!
Misi gyengéd, mint a Szikora Robi
Misi ist zärtlich, wie der Robi Szikora
Kicsit pengébb, Miska iszonyat profi
Ein bisschen schärfer, Miska ist wahnsinnig Profi
És cső, ennyi, értünk jött a hajnal
Und tschüss, das war's, die Dämmerung kam für uns
Tekerek egy cigit aztán lelkibékülök magammal
Ich dreh' mir 'ne Kippe, dann mach' ich Frieden mit mir selbst
(Csak egy picit)
(Nur ein bisschen)
Csak egy picikét
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét (Hallod?)
Nur ein ganz klein wenig (Hörst du?)
Csak egy picit
Nur ein bisschen
Csak egy icipicikét
Nur ein ganz klein wenig
Csak egy nagyon nagyon nagyon picit
Nur ein ganz ganz ganz kleines bisschen
Hallod?
Hörst du?
Csak egy picit
Nur ein bisschen
Csak egy icipicipicikét
Nur ein ganzkleinkleines bisschen
Csak egy nagyon picit
Nur ein ganz kleines bisschen
Hallod nem sokat csak egy picit
Hörst du, nicht viel, nur ein bisschen





Авторы: Für Tibor, Kocziha Mihály, Szűcs András


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.