Mikel Erentxun - Corazones - Versión acústica en directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Corazones - Versión acústica en directo




Corazones - Versión acústica en directo
Сердца - Акустический концертный вариант
Tarde o temprano, el futuro es pasado
Рано или поздно будущее - прошлое
Tarde o temprano, el pasado es futuro
Рано или поздно прошлое - будущее
Perdí el presente en los bolsillos rotos de la madrugada
Я потерял настоящее в прорванных карманах раннего утра
Gira la rueda, gira mi cabeza
Колесо крутится, моя голова кружится
Gira la tierra, giran los planetas
Земля вращается, кружатся планеты
Gira la hélice del bote que se aleja
Винт удаляющейся лодки вращается
Aves de paso, perros de caza
Птицы пролёта, охотничьи собаки
El sol ardiendo en los cielos de plata
Солнце палит в серебряных небесах
Se desvanecen los recuerdos del hombre sin mirada
Истираются воспоминания человека без взгляда
Una mujer sentada en un bar
Женщина сидит в баре
Un camarero que no deja de fumar
Бармен, который без конца курит
Duerme un piano abandonado que alguien olvidó afinar
Спит заброшенное пианино, которое кто-то забыл настроить
En el cruce de destinos, en el cambio de estación
На перекрёстках судьбы, на смене сезона
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
Oh
О
El sacerdote vendiendo esperanza
Священник, продающий надежду
El carpintero con las manos en la masa
Плотник с руками в тесте
El cantante olvidado dibujando mil nostalgias
Забытый певец, рисующий тысячу ностальгий
La soledad se presenta una mañana
Одиночество появляется однажды утром
Le plantas cara y le dices sin palabras
Ты смотришь ей в лицо и говоришь без слов
"No me jodas nena, no, no me jodas otra vez"
"Не приставай ко мне, деточка, нет, не приставай ко мне снова"
En el cruce de caminos, en el viejo malecón
На перекрёстке дорог, на старом бульваре
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
Oh, su lugar
О, своего места
Es increíble, por extraño que parezca
Это невероятно, как ни странно
Voy caminando, voy llorando hasta tu puerta
Я иду, плачу, пока не дойду до твоей двери
Con la cara manchada de felicidad
С лицом, испачканным счастьем
En el cruce de destinos mi guía, mi luz
На перекрёстке судьбы будь мне путеводной звездой, будь мне светом
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
Oh, su lugar
О, своего места
Gracias
Спасибо
Muchas gracias
Большое вам спасибо
Muchísimas gracias
Огромное спасибо
Por acompañarme en esta noche
За то, что составили мне компанию в этот вечер





Авторы: Mikel Erentxun Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.