Текст и перевод песни Mikel Erentxun & Las Malas Influencias - El ultimo hombre en el mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ultimo hombre en el mundo
Последний человек на земле
Anochese
antes
de
amanecer
Наступила
ночь
прежде,
чем
рассвело
Creo
escuchar
un
ladrido
lejano
Кажется,
слышу
далекий
лай
Iluminando
la
oscuridad,
Освещая
тьму,
Pero
se
que
no
es
real,
Но
я
знаю,
что
это
нереально,
Pero
se
que
no
es
real
Но
я
знаю,
что
это
нереально
Aquél
viento
no
venía
del
sur,
Тот
ветер
не
дул
с
юга,
Pero
trajo
el
calor
del
infierno
Но
он
принес
жар
преисподней
No
hubo
tiempo
de
decirse
adiós
Не
было
времени
попрощаться
Ni
tampoco
ocación
И
не
было
случая
De
pedirle
cuentas
a
diós
Спросить
с
Бога
Mi
amor,
no
quiero
pensar
Любимая,
я
не
хочу
думать,
Que
ahora
mismo
soy
Что
сейчас
я
El
último
hombre
Последний
человек
En
el
mundo
no
sé
На
земле,
я
не
знаю
Por
qué,
por
qué
Почему,
почему
Sigo
vivo
si
tú
Я
всё
ещё
жив,
если
ты
Ya
no
estás
aquí
Больше
не
здесь
Y
nada
te
devolverá.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Lo
recuerdo
como
si
fuese
hoy
Я
помню,
как
будто
это
было
сегодня
Te
despertaste
temblando
a
mi
lado
Ты
проснулась,
дрожа,
рядом
со
мной
Habías
vuelto
a
soñar
Тебе
снова
снилось,
Que
te
tragabas
el
sol
Что
ты
проглатываешь
солнце
Y
no
sentías
dolor
И
не
чувствуешь
боли
Todo
era
normal
Всё
было
нормально
Mi
amor,
no
puedo
vivir
Любимая,
я
не
могу
жить,
Pensando
que
soy
Думая,
что
я
El
último
hombre
Последний
человек
Por
qué
no
me
fui,
por
que,
Почему
я
не
ушел,
почему,
Dí
por
qué
no
me
fuí,
Скажи,
почему
я
не
ушел,
Por
que
no
me
fuí
Почему
я
не
ушел
Por
qué
no
me
fuí
Почему
я
не
ушел
Di
por
qué
no
me
fuí
Скажи,
почему
я
не
ушел
Y
si
alarga
el
dolor,
И
если
это
продливает
боль,
Por
qué
no
me
fuí
Почему
я
не
ушел
No
se
a
quien
hago
con
esto
felíz.
Не
знаю,
кого
я
этим
делаю
счастливым.
Es
imposible
respirar
Невозможно
дышать
Este
aire
a
de
ceniza
Этим
воздухом
из
пепла
Las
calles
son
un
mar,
Улицы
- это
море,
Son
un
mar
de
cristal
Море
из
стекла
No,
mi
amor,
no
puedo
vivir
Нет,
любимая,
я
не
могу
жить
Pensando
que
soy
Думая,
что
я
El
último
hombre
Последний
человек
No
sé
por
qué,
Не
знаю
почему,
Por
qué
sigo
vivo
si
tú
Почему
я
всё
ещё
жив,
если
ты
Ya
no
estás
aquí,
Больше
не
здесь,
Ya
no
estás
aquí,
Больше
не
здесь,
Si
tú
ya
no
estás
Если
ты
больше
не
Ya
no
estás
aquí
Больше
не
здесь
Oh,
tu
ya
no
estás
О,
ты
больше
не
Y
nada
te
devolverá.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.