Текст и перевод песни Mikel Erentxun feat. Leiva & Zahara - Mañana (feat. Zahara & Leiva)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana (feat. Zahara & Leiva)
Tomorrow (feat. Zahara & Leiva)
Desenfundo
mis
palabras
tan
despacio
como
puedo,
viéndote
I
slip
my
words
out
slowly
as
I
can,
watching
you
Leo
propaganda
del
sol
sobre
tu
cuerpo
al
atardecer
I
read
sunlit
propaganda
on
your
body
at
sunset
Aparcados
muy
cerca
de
un
río
que
sonríe
igual
que
tú
Parked
very
close
to
a
river
that
smiles
just
like
you
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
watch
you
rise
and
watch
you
fall
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
who
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
after
Junto
a
ti,
junto
a
ti
With
you,
with
you
Cuando
no
sean
noticia
las
canciones
que
escribí
pensando
en
ti
When
the
songs
I
wrote
thinking
of
you
are
no
longer
newsworthy
Cuando
mi
contestador
esté
vacío
de
gente
que
no
te
amó
When
my
answering
machine
is
empty
of
people
who
didn't
love
you
Aparcado
en
el
fondo
de
tus
manos
empiezo
a
vivir
Parked
deep
in
your
hands,
I
begin
to
live
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
We'll
go
out
and
spend
a
few
more
nights
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
In
the
darkest,
most
worn-out
streets
of
Madrid
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
solo
momento
I
haven't
hesitated
for
a
moment,
not
even
a
single
moment
De
tu
amor,
de
tu
amor
About
your
love,
about
your
love
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
watch
you
rise
and
watch
you
fall
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
who
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
after
Junto
a
ti,
junto
a
ti
With
you,
with
you
Dejaré
de
hablar
de
cosas
que
no
he
conocido
ni
conoceré
I'll
stop
talking
about
things
I've
never
known
and
never
will
Dejaré
de
hablar
más
alto
para
hablar
más
claro
de
nosotros
dos
I'll
stop
talking
louder
to
speak
clearer
about
the
two
of
us
Hay
mucho
más
de
mí
en
ti
que
lo
que
queda
dentro
de
mí
There's
much
more
of
me
in
you
than
what's
left
in
me
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
We'll
go
out
and
spend
a
few
more
nights
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
In
the
darkest,
most
worn-out
streets
of
Madrid
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
solo
momento
I
haven't
hesitated
for
a
moment,
not
even
a
single
moment
De
tu
amor,
de
tu
amor
About
your
love,
about
your
love
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
I
want
to
watch
you
rise
and
watch
you
fall
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
If
yesterday
and
today
turn
their
backs
on
us
like
lovers
who
leave
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
There
will
always
be
tomorrow,
the
morning
after
Junto
a
ti,
junto
a
ti
With
you,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.