Mikel Erentxun feat. Bunbury - Cartas de amor (Cuando no hay amor) (Directo Victoria Eugenia 08) - перевод текста песни на русский




Cartas de amor (Cuando no hay amor) (Directo Victoria Eugenia 08)
Любовные письма (Когда любви нет) (Запись с концерта в театре Виктория Эухения 08)
Hoy te escribo esta carta
Пишу тебе это письмо сегодня,
porque siempre te quejabas
потому что ты всегда жаловалась,
de que nunca te enviaba cartas de amor.
что я никогда не писал тебе любовных писем.
Decías que era frío, que era todo indiferente
Ты говорила, что я холодный, что мне всё безразлично,
y
и
buscaste un continente para entregar tu calor.
ты искала целый континент, чтобы отдать свое тепло.
Tal vez tu ONG se pueda ocupar
Может, твоя общественная организация сможет
de resucitar a hombres que siguen vivos.
возвращать к жизни тех, кто еще жив.
Las cartas que no envías sólo son cartas marcadas,
Письма, которые ты не отправляешь, всего лишь помеченные карты,
te regalan una mano pero nunca un corazón.
они дают тебе руку, но никогда не отдадут сердце.
Mi casa está pidiendo una mano
Мой дом просит немного
de pintura y algún punto de sutura
краски и пару степных швов,
para hacer punto final.
чтобы поставить точку.
Y si estás en un país del Africa Central
И если ты в какой-нибудь стране Центральной Африки,
busca pronto un hechicero q
найди скорее колдуна,
ue me enseñe a olvidar.
который научит меня забывать.
Cartas de amor cuando ya no hay amor.
Любовные письма, когда любви уже нет.
Cartas de amor, pero sin dirección.
Любовные письма без адреса.
Mi hospital de campaña,
Мой полевой госпиталь,
mi amuleto de la suerte,
мой талисман на удачу,
una firme barricada...
прочная баррикада...
lo eras todo para mí,
ты была всем для меня,
pero hay cosas en la vida
но в жизни есть вещи,
que son mucho más reales
которые гораздо реальнее,
que los ojos que las miran.
чем глаза, которые их видят.
Dime que fuí para ti.
Скажи мне, кем я был для тебя.
Dime que fuí para ti.
Скажи мне, кем я был для тебя.
Dime si en algún momento me llegaste a querer.
Скажи, любила ли ты меня хоть когда-нибудь.





Авторы: MIKEL ERENTXUN ACOSTA, JESUS MARIA CORMAN SECO, MIKEL ERENTXUN ACOSTA, JESUS MARIA CORMAN SECO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.