Mikel Erentxun - Baile de gigantes (Maqueta) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Baile de gigantes (Maqueta)




Baile de gigantes (Maqueta)
Танец гигантов (Демо)
Oxígeno y memoria,
Кислород и память,
El peso de la historia.
Груз истории на плечах.
El rey desahabitado
Король, покинутый всеми,
Abdica en su palacio.
Отрекается от престола в своем дворце.
Kilómetros de nada
Километры пустоты
Anidan en mi cama.
Гнездятся в моей постели.
La falsa primavera,
Ложная весна,
El frío que no cesa.
Нескончаемый холод.
Un viaje inesperado
Нежданное путешествие
Con rumbo equivocado.
С неправильным маршрутом.
Mi corazón de arcilla
Мое сердце из глины
Se quiebra y se deshace
Разбивается и рассыпается
En un baile de gigantes.
В танце гигантов.
Puñales en el alma,
Кинжалы в душе,
Sonrisas en la espalda.
Улыбки за спиной.
Un beso almidonado,
Натянутый поцелуй,
Un llanto acelerado.
Учащенный плач.
Crepúsculo de dioses,
Сумерки богов,
La lista de reproches.
Список упреков.
Las lenguas extranjeras,
Чужие языки,
La guerra de banderas.
Война флагов.
República y corona,
Республика и корона,
Sodoma y Gomorra.
Содом и Гоморра.
Clarines y trompetas.
Горны и трубы.
Camina o revienta
Иди или умри
En un baile de gigantes.
В танце гигантов.
Como abejas en la miel,
Как пчелы в меду,
Como la electricidad.
Как электрический ток.
Soñaré,
Я буду мечтать,
Vestiré de negro.
Буду носить черное.
Viviré
Буду жить,
Atrapado en un blues
Пойманный в расстроенном блюзе.
Desafinado.
Расстроенном.
El viento de poniente
Западный ветер
Despierta de mañana.
Просыпается утром.
El sol en la ventana,
Солнце в окне,
El cielo de naranja.
Оранжевое небо.
Las sábanas clavadas,
Простыни пригвождены,
Arrugas en la cara.
Морщины на лице.
Los párpados de plomo,
Свинцовые веки,
Acero en la garganta.
Сталь в горле.
La vida en un instante,
Жизнь в одно мгновение,
El tiempo por delante.
Время впереди.
La sangre del destino
Кровь судьбы
Me lleva a tu camino
Ведет меня к тебе
En un baile de gigantes.
В танце гигантов.
Como abejas en la miel
Как пчелы в меду
De tus ojos,
Твоих глаз,
Como la electricidad.
Как электрический ток.
Soñaré,
Я буду мечтать,
Vestiré de negro.
Буду носить черное.
Viviré
Буду жить,
Atrapado en un blues
Пойманный в расстроенном блюзе.
Desafinado.
Расстроенном.
La sangre del destino
Кровь судьбы
Me lleva a tu camino
Ведет меня к тебе
En un baile de gigantes.
В танце гигантов.
Como abejas en la miel
Как пчелы в меду
De tus ojos,
Твоих глаз,
Como la electricidad,
Как электричество,
Del momento.
Мгновения.
Soñaré,
Я буду мечтать,
Vestiré de negro.
Буду носить черное.
Viviré
Буду жить,
Atrapado en un blues
Пойманный в расстроенном блюзе.
Desafinado.
Расстроенном.
Deja el pasado,
Оставь прошлое,
Dame tu mano
Дай мне свою руку
Y ven.
И пойдем.





Авторы: Mikel Erntxun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.