Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Corazones
Tarde
o
temprano,
el
futuro
es
pasado
Рано
или
поздно
прошлое
станет
будущим
Tarde
o
temprano,
el
pasado
es
futuro
Рано
или
поздно
будущее
станет
прошлым
Perdí
el
presente
en
los
bolsillos
rotos
de
la
madrugada
Я
потерял
настоящее
в
порванных
карманах
полуночи
Gira
la
rueda,
gira
mi
cabeza
Крутится
колесо,
кружится
моя
голова
Gira
la
tierra
o
giran
los
planetas
Крутится
земля
или
крутятся
планеты
Gira
la
hélice
del
bote
que
se
aleja
Крутится
винт
лодки,
которая
уплывает
Aves
paso,
perros
de
caza
Перелётные
птицы,
охотничьи
собаки
El
sol
ardiendo
en
los
cielos
de
plata
Солнце
палит
в
серебристом
небе
Se
desvanecen
los
recuerdos
del
hombre
sin
mirada
Блекнут
воспоминания
человека
без
взгляда
Una
mujer
sentada
en
un
bar
Женщина
сидит
в
баре
Un
camarero
que
no
deja
de
fumar
Бармен
не
перестаёт
курить
Duerme
un
piano
abandonado
que
alguien
olvidó
afinar
Спит
заброшенное
пианино,
которое
кто-то
забыл
настроить
En
el
cruce
de
destinos,
en
el
cambio
de
estación
На
перекрёстке
судеб,
в
перемене
времён
года
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
не
находящие
своего
места
El
sacerdote
vendiendo
esperanza
Священник
продаёт
надежду
El
carpintero
con
las
manos
en
la
maza
Плотник
с
руками
на
топоре
El
cantante
olvidado
dibujando
mil
nostalgias
Забытый
певец,
рисующий
тысячи
ностальгии
La
soledad
se
presenta
una
mañana
Одиночество
приходит
однажды
утром
Le
plantas
cara
y
le
dices
sin
palabras
Ты
подставляешь
ему
лицо
и
говоришь
без
слов
"No
me
jodas
nena,
no
me
jodas
otra
vez"
"Не
беси
меня,
детка,
не
беси
меня
снова"
En
el
cruce
de
caminos,
en
el
viejo
malecón
На
перекрёстке
путей,
на
старом
пирсе
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
не
находящие
своего
места
Es
increíble,
por
extraño
que
parezca
Невероятно,
как
бы
странно
это
ни
звучало
Voy
caminando,
voy
llorando
hasta
tu
puerta
Я
иду,
я
плачу
до
твоей
двери
Con
la
cara
manchada
de
felicidad
С
лицом,
испачканным
счастьем
En
el
cruce
de
destinos,
sé
mi
guía,
sé
mi
luz
На
перекрёстке
судеб,
будь
моим
проводником,
будь
моим
светом
Corazones
en
la
niebla
que
no
encuentran
su
lugar
Сердца
в
тумане,
не
находящие
своего
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erntxun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.