Mikel Erentxun - Corazones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Corazones




Corazones
Сердца
Tarde o temprano, el futuro es pasado
Рано или поздно, будущее становится прошлым
Tarde o temprano, el pasado es futuro
Рано или поздно, прошлое становится будущим
Perdí el presente en los bolsillos rotos de la madrugada
Я потерял настоящее в рваных карманах рассвета
Gira la rueda, gira mi cabeza
Вращается колесо, кружится моя голова
Gira la tierra o giran los planetas
Вращается земля или вращаются планеты
Gira la hélice del bote que se aleja
Вращается винт лодки, которая уплывает
Aves paso, perros de caza
Перелетные птицы, охотничьи собаки
El sol ardiendo en los cielos de plata
Солнце горит в серебряных небесах
Se desvanecen los recuerdos del hombre sin mirada
Исчезают воспоминания человека без взгляда
Una mujer sentada en un bar
Женщина сидит в баре
Un camarero que no deja de fumar
Бармен, который не перестает курить
Duerme un piano abandonado que alguien olvidó afinar
Спит заброшенный рояль, который кто-то забыл настроить
En el cruce de destinos, en el cambio de estación
На перекрестке судеб, в смене времен года
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
El sacerdote vendiendo esperanza
Священник продает надежду
El carpintero con las manos en la maza
Плотник с руками на киянке
El cantante olvidado dibujando mil nostalgias
Забытый певец рисует тысячи ностальгий
La soledad se presenta una mañana
Одиночество приходит однажды утром
Le plantas cara y le dices sin palabras
Ты смотришь ему в лицо и говоришь без слов
"No me jodas nena, no me jodas otra vez"
"Не трави меня, детка, не трави меня снова"
En el cruce de caminos, en el viejo malecón
На перекрестке дорог, на старом молу
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
Es increíble, por extraño que parezca
Это невероятно, как ни странно
Voy caminando, voy llorando hasta tu puerta
Я иду, я плачу, иду к твоей двери
Con la cara manchada de felicidad
С лицом, запятнанным счастьем
En el cruce de destinos, mi guía, mi luz
На перекрестке судеб, будь моим проводником, будь моим светом
Corazones en la niebla que no encuentran su lugar
Сердца в тумане, которые не находят своего места
Su lugar
Своего места





Авторы: Mikel Erntxun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.