Mikel Erentxun - Corazón y huesos - перевод текста песни на немецкий

Corazón y huesos - Mikel Erentxunперевод на немецкий




Corazón y huesos
Herz und Knochen
El amanecer
Die Morgendämmerung
Pegado a tu piel de nata
An deine Haut wie Sahne geklebt
Despierta el alba en tu ventana
Der Morgen graut an deinem Fenster
La última vez
Das letzte Mal
En este futuro pasado
In dieser vergangenen Zukunft
Junto a mi cuerpo deshabitado
Neben meinem unbewohnten Körper
Me lleno de ti
Ich fülle mich mit dir
Te fumas lo que queda de
Du rauchst, was von mir übrig bleibt
Y en un instante
Und in einem Augenblick
Tu sombra y mi sombra al azar
Dein Schatten und mein Schatten, zufällig
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ven, acércate
Komm, komm näher
Tan solo soy
Ich bin nur
Corazón y huesos
Herz und Knochen
Ven, abrázame
Komm, umarme mich
Todo irá bien
Alles wird gut werden
Frente a frente, simplemente
Angesicht zu Angesicht, sei einfach
Los pájaros en tu mirada
Die Vögel in deinem Blick
Las luces de la madrugada
Die Lichter des frühen Morgens
Las dunas de este desierto en llamas
Die Dünen dieser brennenden Wüste
Me lleno de ti
Ich fülle mich mit dir
Te fumas lo que queda de
Du rauchst, was von mir übrig bleibt
Y en un instante
Und in einem Augenblick
Tu sombra y mi sombra al azar
Dein Schatten und mein Schatten, zufällig
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ven, acércate
Komm, komm näher
Tan solo soy
Ich bin nur
Corazón y huesos
Herz und Knochen
Ven, abrázame
Komm, umarme mich
Todo irá bien
Alles wird gut werden
Ven, acércate
Komm, komm näher
Todo irá bien
Alles wird gut werden
Frente a frente, simplemente
Angesicht zu Angesicht, sei einfach





Авторы: Mikel Erntxun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.