Mikel Erentxun - De Espaldas A Mi - Directo Victoria Eugenia 08 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - De Espaldas A Mi - Directo Victoria Eugenia 08




De Espaldas A Mi - Directo Victoria Eugenia 08
Behind My Back - Live at Victoria Eugenia 08
Iván Ferreiro
Iván Ferreiro
Era mi mejor disfraz
It was my best disguise
Pero ha llegado a ser una piel artificial
But it has become an artificial skin
He llamado al ascensor
I've called the elevator
Para poder descender al filo de otra edad
So I can descend to the edge of another age
Hasta el 10, hasta el seis, hasta el quinto año
To the 10th, to the 6th, to the 5th year
A la tiza escolar, a mi amor en un bloc
To the school chalk, to my love in a notebook
Donde no había máscaras ni ganas de reír
Where there were no masks or desire to laugh
Mi garganta aprendió
My throat learned
Otra forma de vivir de espaldas a
Another way to live with my back turned
Era solo una cuestión
It was just a matter
De saber cuándo reír, de saber aparentar
Of knowing when to laugh, of knowing how to pretend
Gajos de libertad, tazas de soledad
Slices of freedom, cups of loneliness
Es lo que doy de sí, es lo que doy de
That's what I give, that's what I give
30 años sin (un gramo de madurez)
30 years without (a gram of maturity)
Hay un mundo mejor si miro hacia atrás
There's a better world if I look back
Al colegio francés que hay junto a la estación
To the French school next to the station
Y al invierno aquel en que te conocí
And to that winter when I met you
Iván Ferreiro
Iván Ferreiro





Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.