Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el sur - Directo Victoria Eugenia 08
Im Süden - Live Victoria Eugenia 08
Un,
dos,
tres
y
Eins,
zwei,
drei
und
Tumbado
en
mi
habitación
Liegend
in
meinem
Zimmer
Decidiendo
a
quién
creer
Entscheidend,
wem
ich
glauben
soll
Si
a
la
mente
o
al
corazón
Dem
Verstand
oder
dem
Herzen
Mirando
al
ventilador
Den
Ventilator
betrachtend
Que
gira
lento
sobre
mí
Der
sich
langsam
über
mir
dreht
Que
parte
en
mil
este
calor
Der
diese
Hitze
in
tausend
Teile
teilt
En
el
este
o
el
oeste
buscaré
Im
Osten
oder
Westen
werde
ich
suchen
En
el
norte
de
algún
mapa
miraré
Im
Norden
irgendeiner
Karte
werde
ich
nachsehen
No
sé
en
qué
lugar
del
mundo
está
mi
amor
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Ort
der
Welt
meine
Liebe
ist
Y
por
qué
dejé
escapar
Und
warum
ließ
ich
ihn
entkommen
Aquel
expreso
de
las
10
Jenen
Express
um
10
Le
pregunto
al
paso
a
nivel
Frage
ich
den
Bahnübergang
Y
no
me
sabe
responder
Und
er
kann
mir
nicht
antworten
En
el
este
o
el
oeste
buscaré
Im
Osten
oder
Westen
werde
ich
suchen
En
el
norte
de
algún
mapa
miraré
Im
Norden
irgendeiner
Karte
werde
ich
nachsehen
No
sé
en
qué
lugar
del
mundo
estás
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Ort
der
Welt
du
bist
Tú
decías
tantas
veces:
Du
sagtest
so
oft:
"Todo
el
tiempo
que
tienes
lo
deberías
aprovechar
"All
die
Zeit,
die
du
hast,
solltest
du
nutzen
No
permitas
que
al
final
Lass
nicht
zu,
dass
am
Ende
Todo
el
tiempo
perdido
se
aproveche
de
ti"
All
die
verlorene
Zeit
dich
ausnutzt"
No
te
hice
caso
Ich
habe
nicht
auf
dich
gehört
En
el
este
o
el
oeste
buscaré
Im
Osten
oder
Westen
werde
ich
suchen
En
el
norte
de
algún
mapa
sentiré
Im
Norden
irgendeiner
Karte
werde
ich
fühlen
Que
nuestra
llama
sigue
viva
Dass
unsere
Flamme
noch
lebendig
ist
En
el
este
o
el
oeste
Im
Osten
oder
Westen
En
el
norte
de
algún
mapa
miraré
Im
Norden
irgendeiner
Karte
werde
ich
nachsehen
No
sé
en
qué
lugar
del
mundo
está
mi
amor
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Ort
der
Welt
meine
Liebe
ist
No
sé
en
qué
lugar
del
mundo
está
mi
amor
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Ort
der
Welt
meine
Liebe
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.