Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Marcos y Nerea - Directo Victoria Eugenia 08
Marcos y Nerea - Directo Victoria Eugenia 08
Маркос и Нерея - Трансляция Победы Евгения 08
¡A
la
paz
en
Euskadi!
За
мир
в
Стране
Басков!
Y
todo
el
extrarradio
А
все
предместье
Es
ahora
una
ciudad
Теперь
- город
Una
ciudad
dormitorio
Город-спальня
Donde
no
es
fácil
dormir
Где
не
так
легко
уснуть
Y
todas
las
fachadas
Все
фасады
Se
encienden
al
anochecer
Загораются
с
наступлением
темноты
Son
máquinas
tragaperras
Это
игровые
автоматы
Que
solo
dejan
perder
Которые
заставляют
только
проигрывать
Ah,
aquí
las
historias
Ах,
тут
истории
Comienzan
por
el
final
Начинаются
с
конца
Aunque
alguna
excepción
Хотя
какое-то
исключение
Te
devuelve
la
fe,
sí
Даёт
тебе
веру,
да
El
tiempo
es
un
huracán
Время
- это
ураган
Solo
un
huracán
Только
ураган
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Помоги
мне
уснуть,
и
я
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Помогу
тебе
мечтать,
о
¿Recuerdas
a
Nerea?
Помнишь
Нерею?
Hace
diez
años
que
llegó
Десять
лет
назад
она
приехала
Nació
en
San
Sebastián
Она
родилась
в
Сан-Себастьяне
Les
invitaron
a
emigrar
Им
предложили
эмигрировать
Tal
vez
recuerdes
a
Marcos
Может,
ты
помнишь
Маркоса
Vivió
en
el
mismo
portal
Он
жил
в
том
же
подъезде
Era
un
fenómeno
a
los
dardos
Он
был
феноменом
в
дартсе
Y
el
puto
amo
del
billar
И
гений
бильярда
La
vida
es
un
huracán
Жизнь
- это
ураган
Solo
un
huracán
Только
ураган
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Помоги
мне
уснуть,
и
я
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Помогу
тебе
мечтать,
о
Ella
solo
pensaba
Она
думала
только
En
lo
que
abandonó
О
том,
что
оставила
Él
nunca
tuvo
У
него
никогда
ничего
Nada
que
abandonar
Не
было,
чтобы
оставить
Se
miraban
sin
verse
Они
смотрели
друг
на
друга,
не
видя
No
tenían
nada
que
ver
Им
нечего
было
делить
¿Pero
quién
puede
controlar?
Но
кто
может
управлять?
Las
reglas
del
azar
Правилами
случая
La
suerte
es
un
huracán
Удача
- это
ураган
Solo
un
huracán
Только
ураган
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Помоги
мне
уснуть,
и
я
Te
ayudaré
a
soñar,
oh
Помогу
тебе
мечтать,
о
Marcos
y
Nerea
Маркос
и
Нерея
Y
un
viejo
ascensor
И
старый
лифт
Que
se
colgó
a
mitad
de
viaje
Который
застрял
на
полпути
Para
bien
de
ellos
dos
К
счастью
для
них
двоих
Dos
planetas
alejados
Две
далёкие
планеты
Se
pueden
encontrar
Могут
встретиться
Sin
por
ello
provocar
И
не
спровоцировать
Una
explosión
termonuclear
Термоядерный
взрыв
Oh,
Marcos
y
Nerea
(Marcos
y
Nerea)
О,
Маркос
и
Нерея
(Маркос
и
Нерея)
Se
pueden
confesar
(aún
se
suelen
confesar)
Могут
признаться
(все
ещё
могут
признаться)
Yo
quiero
amar
la
libertad
(yo
la
quiero
amar,
la
libertad)
Я
хочу
любить
свободу
(я
хочу
её
любить,
свободу)
Y
tú
amarme
en
libertad
(yeh,
sí)
А
ты
- любить
меня
на
свободе
(да,
да)
No
hay
mucho
más
que
decir
Больше
ничего
не
скажешь
Para
terminar
Чтобы
закончить
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Помоги
мне
уснуть,
и
я
Te
ayudaré
a
soñar
Помогу
тебе
мечтать
No
hay
mucho
más
que
decir
Больше
ничего
не
скажешь
Para
terminar
Чтобы
закончить
Ayúdame
a
dormir
y
yo
Помоги
мне
уснуть,
и
я
Te
ayudaré
a
soñar
Помогу
тебе
мечтать
San
Sebastián,
hasta
siempre
Сан-Себастьян,
до
скорого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria M. Corman Seco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.