Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Mañana (Live)
Mañana (Live)
Завтра (живое исполнение)
Desenfundo
mis
palabras
tan
despacio
como
puedo
Медленно,
как
только
могу,
я
обнажу
свои
слова,
Leo
propaganda
del
sol
sobre
tu
cuerpo
Я
читаю
рекламные
слоганы
солнца,
написанные
на
твоём
теле
Aparcados
muy
cerca
de
un
río
que
sonríe
igual
que
tú
Мы
припарковались
очень
близко
к
реке,
которая
улыбается
так
же,
как
и
ты.
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Я
хочу
видеть,
как
ты
пробуждаешься
утром
и
как
засыпаешь
вечером.
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчера
и
сегодня
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят,
Siempre
quedará
mañana
la
mañana
de
mañana
Всегда
останется
завтра,
утро
завтрашнего
дня
Junto
a
ti
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой.
Cuando
no
sean
noticia
las
canciones
que
escribí
Когда
песни,
которые
я
написал,
перестанут
быть
новостью,
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе,
Cuando
mi
contestador
esté
vacío
de
gente
Когда
мой
автоответчик
опустеет
от
людей,
Que
no
me
amó
Которые
меня
не
любили.
Apartado
en
el
fondo
de
tus
manos
empiezo
a
vivir
В
укромном
уголке
твоих
рук
я
начинаю
жить.
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
Мы
будем
тратить
ещё
несколько
ночей
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
На
самых
тёмных
и
потрёпанных
улицах
Мадрида.
No
he
dudado
ni
un
momento
ni
un
sólo
momento
Я
ни
на
мгновение
не
сомневался,
ни
на
один
момент,
De
tu
amor
de
tu
amor
В
твоей
любви,
в
твоей
любви.
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Я
хочу
видеть,
как
ты
пробуждаешься
утром
и
как
засыпаешь
вечером.
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчера
и
сегодня
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят,
Siempre
quedará
mañana
la
mañana
de
mañana
Всегда
останется
завтра,
утро
завтрашнего
дня
Junto
a
ti
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой.
Dejaré
de
hablar
de
cosas
que
no
he
conocido
Я
перестану
говорить
о
вещах,
которых
я
не
знаю
Ni
conoceré
И
никогда
не
узнаю.
Dejaré
de
hablar
más
alto
para
hablar
más
claro
Я
перестану
говорить
громче,
чтобы
говорить
яснее
De
nosotros
dos.
О
нас
двоих.
Hay
mucho
más
de
mí
en
ti
que
lo
que
queda
dentro
de
mí
Во
мне
больше
тебя,
чем
того,
что
осталось
во
мне.
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
Мы
будем
тратить
ещё
несколько
ночей
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
На
самых
тёмных
и
потрёпанных
улицах
Мадрида.
No
he
dudado
ni
un
momento
ni
un
solo
momento
Я
ни
на
мгновение
не
сомневался,
ни
на
один
момент,
De
tu
amor
de
tu
amor
В
твоей
любви,
в
твоей
любви.
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Я
хочу
видеть,
как
ты
пробуждаешься
утром
и
как
засыпаешь
вечером.
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчера
и
сегодня
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят,
Siempre
quedará
mañana
la
mañana
de
mañana
Всегда
останется
завтра,
утро
завтрашнего
дня
Junto
a
ti
junto
a
ti
junto
a
ti
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.