Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Mañana
Desenfundo
mis
palabras
tan
despacio
como
puedo
Слова
свои
произношу
так
медленно,
как
могу
Leo
propaganda
del
sol
sobre
tu
cuerpo
Читаю
пропаганду
солнца
на
твоем
теле
Aparcados
muy
cerca
de
un
río
que
sonríe
igual
que
tú
Мы
припарковались
совсем
рядом
с
рекой,
которая
улыбается
так
же,
как
ты
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Хочу
видеть,
как
ты
просыпаешься
на
рассвете,
и
как
засыпаешь
ночью
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчерашний
и
сегодняшний
дни
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
Всегда
будет
завтра,
завтрашнее
утро
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Cuando
no
sean
noticia
las
canciones
que
escribí
Когда
написанные
мной
песни
больше
не
будут
вызывать
шумихи
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Cuando
mi
contestador
esté
vacío
de
gente
Когда
мой
автоответчик
будет
пуст
от
людей
Que
no
me
amó
Которые
меня
не
любили
Apartado
en
el
fondo
de
tus
manos
empiezo
a
vivir
Спрятавшись
в
глубине
твоих
ладоней,
я
начинаю
жить
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
Мы
потратим
еще
много
ночей
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
На
самых
темных
и
изношенных
улицах
Мадрида
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
sólo
momento
Я
ни
на
мгновение
не
сомневался,
ни
единого
мгновения
De
tu
amor,
de
tu
amor
В
твоей
любви,
в
твоей
любви
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Хочу
видеть,
как
ты
просыпаешься
на
рассвете,
и
как
засыпаешь
ночью
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчерашний
и
сегодняшний
дни
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
Всегда
будет
завтра,
завтрашнее
утро
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Dejaré
de
hablar
de
cosas
que
no
he
conocido
Я
перестану
говорить
о
том,
чего
не
знаю
Dejaré
de
hablar
más
alto
para
hablar
más
claro
Перестану
говорить
громче,
чтобы
говорить
яснее
De
nosotros
dos
О
нас
двоих
Hay
mucho
más
de
mí
en
ti
que
lo
que
queda
dentro
de
mí
В
тебе
больше
меня,
чем
осталось
во
мне
самом
Iremos
a
gastarnos
unas
cuantas
noches
más
Мы
потратим
еще
много
ночей
A
las
calles
más
oscuras
y
gastadas
de
Madrid
На
самых
темных
и
изношенных
улицах
Мадрида
No
he
dudado
ni
un
momento,
ni
un
solo
momento
Я
ни
на
мгновение
не
сомневался,
ни
единого
мгновения
De
tu
amor,
de
tu
amor
В
твоей
любви,
в
твоей
любви
Quiero
verte
amanecer
y
verte
anochecer
Хочу
видеть,
как
ты
просыпаешься
на
рассвете,
и
как
засыпаешь
ночью
Si
ayer
y
hoy
nos
dan
la
espalda
como
amantes
que
se
van
Если
вчерашний
и
сегодняшний
дни
отвернутся
от
нас,
как
любовники,
которые
уходят
Siempre
quedará
mañana,
la
mañana
de
mañana
Всегда
будет
завтра,
завтрашнее
утро
Junto
a
ti,
junto
a
ti
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erenchun Acosta Mikel, Corman Seco Jesus Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.