Mikel Erentxun - Mañana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Mañana




Mañana
Завтра
Desenfundo mis palabras tan despacio como puedo
Слова свои произношу так медленно, как могу
Viéndote
Глядя на тебя
Leo propaganda del sol sobre tu cuerpo
Читаю пропаганду солнца на твоем теле
Al atardecer
На закате
Aparcados muy cerca de un río que sonríe igual que
Мы припарковались совсем рядом с рекой, которая улыбается так же, как ты
Quiero verte amanecer y verte anochecer
Хочу видеть, как ты просыпаешься на рассвете, и как засыпаешь ночью
Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
Если вчерашний и сегодняшний дни отвернутся от нас, как любовники, которые уходят
Siempre quedará mañana, la mañana de mañana
Всегда будет завтра, завтрашнее утро
Junto a ti, junto a ti
Рядом с тобой, рядом с тобой
Cuando no sean noticia las canciones que escribí
Когда написанные мной песни больше не будут вызывать шумихи
Pensando en ti
Думая о тебе
Cuando mi contestador esté vacío de gente
Когда мой автоответчик будет пуст от людей
Que no me amó
Которые меня не любили
Apartado en el fondo de tus manos empiezo a vivir
Спрятавшись в глубине твоих ладоней, я начинаю жить
Iremos a gastarnos unas cuantas noches más
Мы потратим еще много ночей
A las calles más oscuras y gastadas de Madrid
На самых темных и изношенных улицах Мадрида
No he dudado ni un momento, ni un sólo momento
Я ни на мгновение не сомневался, ни единого мгновения
De tu amor, de tu amor
В твоей любви, в твоей любви
Quiero verte amanecer y verte anochecer
Хочу видеть, как ты просыпаешься на рассвете, и как засыпаешь ночью
Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
Если вчерашний и сегодняшний дни отвернутся от нас, как любовники, которые уходят
Siempre quedará mañana, la mañana de mañana
Всегда будет завтра, завтрашнее утро
Junto a ti, junto a ti
Рядом с тобой, рядом с тобой
Dejaré de hablar de cosas que no he conocido
Я перестану говорить о том, чего не знаю
Ni conoceré
И не узнаю
Dejaré de hablar más alto para hablar más claro
Перестану говорить громче, чтобы говорить яснее
De nosotros dos
О нас двоих
Hay mucho más de en ti que lo que queda dentro de
В тебе больше меня, чем осталось во мне самом
Iremos a gastarnos unas cuantas noches más
Мы потратим еще много ночей
A las calles más oscuras y gastadas de Madrid
На самых темных и изношенных улицах Мадрида
No he dudado ni un momento, ni un solo momento
Я ни на мгновение не сомневался, ни единого мгновения
De tu amor, de tu amor
В твоей любви, в твоей любви
Quiero verte amanecer y verte anochecer
Хочу видеть, как ты просыпаешься на рассвете, и как засыпаешь ночью
Si ayer y hoy nos dan la espalda como amantes que se van
Если вчерашний и сегодняшний дни отвернутся от нас, как любовники, которые уходят
Siempre quedará mañana, la mañana de mañana
Всегда будет завтра, завтрашнее утро
Junto a ti, junto a ti
Рядом с тобой, рядом с тобой
Junto a ti
Рядом с тобой





Авторы: Erenchun Acosta Mikel, Corman Seco Jesus Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.