Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro
es
el
sentimiento
Schwarz
ist
das
Gefühl
Negro
el
suelo
a
mis
pies
Schwarz
der
Boden
unter
meinen
Füßen
Despídeme,
despídeme
Verabschiede
mich,
verabschiede
mich
Negro
es
un
día
sin
lluvia
Schwarz
ist
ein
Tag
ohne
Regen
Negro
es
el
amanecer
Schwarz
ist
das
Morgengrauen
Quiéreme
bien,
quiéreme
bien
Liebe
mich
gut,
liebe
mich
gut
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Nimm
mich
wieder
in
deine
Arme
Sácame
de
aquí
Hol
mich
hier
raus
Quiero
ver
Ich
will
sehen
El
color
del
agua
al
caer
Die
Farbe
des
Wassers,
wie
es
fällt
Desde
mi
balcón
Von
meinem
Balkon
Negro
es
vivir
sin
tiempo
Schwarz
ist
es,
ohne
Zeit
zu
leben
Negro
el
beso
de
papel
Schwarz
der
Kuss
aus
Papier
Escúchame,
escúchame
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Negro
es
la
flor
que
mata
Schwarz
ist
die
Blume,
die
tötet
Negro
el
peso
de
su
ley
Schwarz
das
Gewicht
des
Gesetzes
¿Qué
puedo
hacer?
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Was
kann
ich
tun?
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Nimm
mich
wieder
in
deine
Arme
Sácame
de
aquí
Hol
mich
hier
raus
Quiero
ver
Ich
will
sehen
El
color
del
agua
al
caer
Die
Farbe
des
Wassers,
wie
es
fällt
Desde
mi
balcón
Von
meinem
Balkon
Soy
la
hiedra
de
tus
versos
Ich
bin
der
Efeu
deiner
Verse
Un
minuto
en
tu
reloj
Eine
Minute
auf
deiner
Uhr
Una
noche
en
la
frontera
Eine
Nacht
an
der
Grenze
Una
gota
de
amor
Ein
Tropfen
Liebe
Llévame
en
tus
brazos
otra
vez
Nimm
mich
wieder
in
deine
Arme
Sácame
de
aquí
Hol
mich
hier
raus
Quiero
ver
Ich
will
sehen
El
color
del
agua
al
caer
Die
Farbe
des
Wassers,
wie
es
fällt
Desde
mi
balcón
Von
meinem
Balkon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.