Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Penumbra - Versión acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penumbra - Versión acústica
Полумрак - Акустическая версия
Tiempo
al
tiempo
y
del
tiempo
que
fue
Время
к
времени
и
из
времени,
что
было
Noches
despiertas,
soñando
de
pie
Бессонные
ночи,
мечтая
наяву
De
mundos
detenidos,
de
nudos
y
gargantas
О
застывших
мирах,
об
узлах
и
комках
в
горле
De
sueños
compartidos,
de
príncipes
y
espadas
О
совместных
мечтах,
о
принцах
и
мечах
Lluvia
de
bronce
cayendo
a
tus
pies
Дождь
из
бронзы
падает
к
твоим
ногам
Llevas
mi
vida
tatuada
en
tu
piel
Ты
носишь
мою
жизнь,
запечатленную
на
твоей
коже
Voces
en
penumbra
acunan
tu
sonrisa
Голоса
в
полумраке
баюкают
твою
улыбку
Pequeño
rock
and
roll,
te
abro
el
corazón
Маленький
рок-н-ролл,
я
открываю
тебе
свое
сердце
Y
te
quiero,
te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero
И
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
люблю
Me
empiezan
a
hablar
Начинают
говорить
со
мной
Tus
ojos
de
mar
Твои
глаза
цвета
моря
Voces
en
penumbra
acunan
tu
sonrisa
Голоса
в
полумраке
баюкают
твою
улыбку
Pequeño
rock
and
roll,
te
abro
el
corazón
Маленький
рок-н-ролл,
я
открываю
тебе
свое
сердце
Y
me
quiero,
quiero,
quiero,
quiero,
quiero
И
я
хочу,
хочу,
хочу,
хочу,
хочу
Quiero,
quiero,
quiero,
yo
te
quiero
Хочу,
хочу,
хочу,
я
люблю
тебя
Y
me
quiero
ahogar
И
я
хочу
утонуть
En
tus
ojos
de
mar
В
твоих
глазах
цвета
моря
Yo
te
quiero,
quiero,
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Yo
te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero,
yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
я
люблю
тебя
Me
quiero
ahogar
Хочу
утонуть
En
tus
ojos
de
mar
В
твоих
глазах
цвета
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.