Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rara vez - Directo Victoria Eugenia 08
Редко - Концерт в Виктории Евгении 08
Prisionero
derrotado
Пленник
побежденный,
En
la
noche
no
soy
yo
Ночью
я
не
я.
Desvelado
delirante
Бодрствующий,
безумный,
En
tus
sueños,
¿quién
si
no
yo?
В
твоих
снах,
кто
же,
если
не
я?
Rara
vez
la
flor
permanece
Редко
цветок
остается,
Rara
es
la
vez
que
vuelve
otro
abril
Редко
бывает,
что
новый
апрель
возвращается.
Venenoso,
remordido
Отравленный,
истерзанный,
Respirando,
¿la
herida
de
quién?
Дышу,
чью
же
рану?
Transparente,
olvidado
Прозрачный,
забытый,
En
las
calles,
¿quién?
¿Quién
si
no
yo?
На
улицах,
кто?
Кто,
если
не
я?
Rara
vez
se
acallan
los
bosques
Редко
замолкают
леса,
Rara
es
la
vez
que
entiendo
tu
ser
Редко
я
понимаю
твою
суть,
Rara
vez
me
buscas
en
sueños
Редко
ты
ищешь
меня
во
снах,
Rara
vez
te
sirves
de
mí
Редко
пользуешься
мной.
Divagante,
solitario
Блуждающий,
одинокий,
Emigrante,
así
te
amo
yo
Странник,
так
я
люблю
тебя.
Rara
vez
me
cruzas
miradas
Редко
ты
встречаешься
со
мной
взглядом,
Rara
es
la
vez
si
no
es
por
azar
Редко
это
бывает,
если
не
случайно,
Rara
vez
la
flecha
en
el
blanco
Редко
стрела
попадает
в
цель,
Rara
es
la
vez
que
atino
a
ser
yo
Редко
мне
удается
быть
собой.
Rara
es
la
vez
Редко
бывает,
Rara
es
la
vez
Редко
бывает,
Rara
es
la
vez
Редко
бывает.
Muy
buenas
noches
Доброго
вам
вечера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun, Rafael Berrio Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.