Mikel Erentxun - Sparring - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Sparring




Sparring
Sparring
Vinieron aquí
They came here
Nadie les llamó
No one called them
Firmaron un papel
They signed a paper
Que nadie vio
That nobody saw
Y nuestra casa cae
And our house falls
Como un boxeador
Like a boxer
Que ya no tiene edad
Who is no longer old enough
Ni de saber quién es
Or to know who he is
Un gran almacén
A large store
Cubre cada rincón
Covers every corner
De donde hice real
Where I made real
Aquel temprano amor
That early love
Solo es un día más
It's just another day
Es nuestra rendición
It's our surrender
Un sparring sobre el ring
A sparring match on the ring
Que caerá
Who will fall
Sin poder
Without power
Preguntar
To ask
Por qué
Why
Que caerá
Who will fall
Sin poder
Without power
Preguntar
To ask
Por quién
By whom
Pasan los años como aves de paso
The years pass like birds of passage
Vuelan dejando más años sin ti
They fly away leaving more years without you
Veo pasar de largo otoños intactos
I see endless autumns go by
Septiembres, octubres, noviembres
Septembers, Octobers, Novembers
Pasan factura los días tirados
The days wasted in the dumps take their toll
Si no te has dado una oportunidad
If you haven't given yourself a chance
Yo me paso horas muertas buscando respuestas
I spend hours looking for answers
En tiendas de segunda mano, de segunda mano
In secondhand, secondhand, secondhand stores
De segunda mano
Second hand
Quiero arder
I want to burn
En el cielo de tu infierno quiero arder
I want to burn in the sky of your hell
Memoria de tu olvido quiero ser
I want to be a memory of your forgetting
Cuando no me tengo
When I don't have myself
Te tengo solo a ti
I have only you
Noches en blanco, oscuras mañanas
Black nights, dark mornings
Un café cargado es mi ayuno de ti
A strong coffee is my fast from you
Un espejo me asalta y veo en mi cara
A mirror assaults me and I see in my face
Solo arrugas de la almohada
Only wrinkles from my pillow
Ciudades de paso, Chicago, New York
Passing cities, Chicago, New York
Es un viaje sin rumbo a mi alrededor
It's an aimless trip around me
Pongo mi último pie en el culo del mundo
I put my last foot on the ass of the world
Que es un buen lugar
Which is a good place
Para acabar
To end
Quiero arder
I want to burn
En el cielo de tu infierno quiero arder
I want to burn in the sky of your hell
Memoria de tu olvido quiero ser
I want to be a memory of your forgetting
Cuando no me tengo
When I don't have myself
Te tengo solo a ti
I have only you
Te tengo solo a ti
I have only you
Te tengo solo a ti
I have only you
Te tengo solo a ti
I have only you





Авторы: Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.