Mikel Erentxun - Srta. Solédad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Srta. Solédad




Srta. Solédad
Мисс Одиночество
Tus pasos ciegos tras de
Ты уходишь от меня, не видя, куда идёшь,
Se alejan a traición
Предательски удаляясь.
A un centímetro de la intimidad
Ты отвергаешь наши сердца в дюйме от близости.
Destierro el corazón
Я выгоняю тебя из своего сердца.
Ríos de soledad
Реки одиночества.
Sueños en alquiler
Мечты, выставленные на продажу.
Lágrimas de metal
Металлические слёзы.
Sin ti
Без тебя
La noche
Ночь
Sin ti
Без тебя
La noche es nada
Ночь - ничто.
Hay veinte mundos de separación
Нас разделяют двадцать миров,
Y una frontera de olvido
И граница забвения.
Hay siete mares de desolación
Семь морей отчаяния
En el vacío azul
В пустой синеве.
En el crepúsculo
В сумерках
La insidia de una voz
Вкрадчивый голос.
Sin ti
Без тебя
El viento
Ветер
Sin ti
Без тебя
El viento es nada
Ветер - ничто.
La Srta. Soledad
Мисс Одиночество
Sentada junto a
Сидит рядом со мной.
En los suburbios del amor
На задворках любви,
En la mañana gris
В сером утре.
Fin
Конец
Del tiempo, del tiempo
Времени,
Es el fin
Это конец,
Del tiempo, del tiempo
Времени,
Es el fin
Это конец,
Del tiempo, del tiempo
Времени,
El fin
Конец
Del tiempo
Времени





Авторы: Mikel Erentxun Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.