Текст и перевод песни Mikel Erentxun - Tienes que ser tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes que ser tú
Ты должна быть моей
Ya
sé
que
nada
es
como
antes,
que
ya
nada
es
igual
Я
знаю,
что
всё
уже
не
так,
как
прежде,
что
всё
изменилось
Las
perseidas
en
el
cielo,
las
medusas
en
el
mar
Персеиды
в
небе,
медузы
в
море
La
belleza
de
los
días,
el
orgullo
del
amor
Красота
дней,
гордость
любви
Y
tú
sabes
que
es
verdad
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Sabes
que
es
verdad
Знаешь,
что
это
правда
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Al
abrigo
de
tu
espalda
en
medio
de
la
multitud
Укрывшись
за
твоей
спиной
в
толпе
En
un
baile
de
gigantes,
en
un
plano
a
contra
luz
В
танце
гигантов,
в
кадре
против
света
La
mecánica
de
Newton,
los
latidos
de
tu
voz
Механика
Ньютона,
биение
твоего
голоса
Oh,
solitaria
es
la
flor
О,
одинокий
цветок
Solitaria
es
la
flor
Одинокий
цветок
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Sabes
que
quiero
tu
amor
Знаешь,
что
я
хочу
твоей
любви
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
El
sol
se
cuela
en
la
ventana,
en
la
torre
del
olvido
Солнце
проникает
в
окно,
в
башню
за
oblivion
Terciopelo
en
la
mirada,
indefenso
como
un
niño
Бархат
во
взгляде,
беззащитный,
как
ребенок
Apasionado
insaciable,
soy
amante
del
dolor
Страстный,
ненасытный,
я
любитель
боли
Escucha,
de
rodillas
te
lo
pido
Слушай,
на
коленях
прошу
тебя
De
rodillas
te
lo
pido
На
коленях
прошу
тебя
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Como
tú
no
hay
dos
Такой
как
ты,
больше
нет
Sabes
que
quiero
tu
amor
Знаешь,
что
я
хочу
твоей
любви
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Aunque
me
duela
(tienes
que
ser
tú)
Даже
если
мне
больно
(ты
должна
быть
моей)
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Tienes
que
ser
tú
Ты
должна
быть
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikel Erentxun Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.