Mikel Erentxun - Tú - перевод текста песни на немецкий

- Mikel Erentxunперевод на немецкий




Du
Du
Me matas,
Du tötest mich,
Y tú,
Und du,
Respiro,
Ich atme,
Tú.
Du.
El mundo se cae.
Die Welt stürzt ein.
Mis calles están
Meine Straßen sind
Tristes sin ti.
Traurig ohne dich.
Du
Me ahogas,
Du ertränkst mich,
Tú,
Du,
Camino,
Mein Weg,
Tú.
Du.
Las flores del mar.
Die Blumen des Meeres.
La tormenta se va
Der Sturm zieht davon
Alejando de mí.
Entfernt sich von mir.
Y en este crudo invierno,
Und in diesem rauen Winter,
Pongo el reloj a cero,
Stelle ich die Uhr auf Null,
Y otra vez
Und wieder
Vuelvo a empezar.
Fange ich von vorne an.
Du
Me hieres
Du verletzt mich
Y tú,
Und du,
Sonrío,
Ich lächle,
Tú.
Du.
La mano de Dios
Die Hand Gottes
Me golpeó
Schlug mich
Sin avisar.
Ohne Vorwarnung.
Dame tu cobijo en esta fría mañana,
Gib mir deinen Schutz an diesem kalten Morgen,
Dame un corazón sin parches ni dentelladas.
Gib mir ein Herz ohne Flicken oder Bissspuren.
Serás mi voz de enero,
Du wirst meine Januarstimme sein,
La horquilla en el pelo,
Die Haarklammer im Haar,
Mi corazón de hielo,
Mein Herz aus Eis,
Las nubes en el cielo.
Die Wolken am Himmel.
Seré tu rey de piedra,
Ich werde dein König aus Stein sein,
El tren de media noche,
Der Mitternachtszug,
Seremos dos en la ciudad,
Wir werden zwei in der Stadt sein,
En la ciudad,
In der Stadt,
En la ciudad,
In der Stadt,
En la ciudad,
In der Stadt,
En la ciudad.
In der Stadt.
Tú,
Du,
Me matas,
Du tötest mich,
Tú.
Du.





Авторы: Mikel Erentxun Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.