Mikel Urdangarin - Agian irailean - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikel Urdangarin - Agian irailean




Agian irailean
Может быть, в сентябре
Iraila amaieran hil zituzten bostak
В конце сентября пятерых убили
Tiroz eten zuten
Выстрелами оборвали
Lagunaren kanta
Песню друга
Gerora be, sufritu gaitu herriak.
Потом, народ наш страдал.
Hilabete kutun, udazken bezpera
Любимый месяц, преддверие осени
Orbelak poliki eztali gaitzala
Пусть листья медленно укроют нас
Eternitatea daramagu, deslai.
Мы несем в себе вечность, обнаженную.
Lur gorri, mahaztietan
Красная земля, в орешниках
Uda lehorrak
Сухое лето
Uzta berria
Новый урожай
Musika airean, uzta berria.
Музыка в воздухе, новый урожай.
Zure eguzkia, nire ilargia
Твое солнце, моя луна
Horra bi aberri, lur zati berean
Вот две родины, на одном клочке земли
Bata zurea da bestea nirea.
Одна твоя, другая моя.
Eta bizi libre eroen artean
И жить свободно среди безумцев
Dragoi hegalariz, lamiez eta eztiz
С крыльями дракона, ламиями и медом
Gobernatuko den erreinu gordian.
В багряном царстве, которым буду править.
Goiztiar, arraztidiar
Рано утром, на скачках
San Mikeletan
На Сан-Мигель
Katu ta dantza mozkortu gara
Кошки и танцы, мы опьянели
San Mikeletan.
На Сан-Мигель.
Soinean bi hego egin nahi dut hegaz
Два крыла на спине, я хочу летать
Hego bakarragaz, ezinezkoa da
С одним крылом, это невозможно
Hego bakarragaz, nekaturik nago.
С одним крылом, я устал.
Desegin dadila koldarren tropela
Пусть распадется толпа трусов
Inoiz DESKUIDUAN han izan banintzen
Если когда-либо я был среди НИХ по НЕОСТОРОЖНОСТИ
Aurrerantzean ez, ez naiz han izango.
Впредь нет, меня там не будет.
Itsasen, batak irailan
Моря, один в сентябре
Zulatu ditu
Пробил
Harriki ezinak
Непробиваемые
Porlanezko hormak
Бетонные стены
Itsasen batan.
Моря, один.
Badoa iraila, uda biharamun
Уходит сентябрь, после лета
Eguna hoztu du, ez da desagertu
День стал холоднее, но не исчез
Traineru garaituak zekarren bitxa.
Талисман, который несла побежденная лодка.
AGIAN IRAILAN HURRENGO IRAILAN
МОЖЕТ БЫТЬ, В СЕНТЯБРЕ, В СЛЕДУЮЩЕМ СЕНТЯБРЕ
AUKERA BERRI BAT ENEGARRENEAN,
КОГДА ПОЯВИТСЯ НОВЫЙ ШАНС,
IKASIKO DIZUT ZER DEN MAITATZEA
Я НАУЧУ ТЕБЯ, ЧТО ТАКОЕ ЛЮБОВЬ.
Urrun, banoa urrun
Далеко, я ухожу далеко
Nigandik urrun,
Далеко от себя,
Zugandik gertu
Близко к тебе
Lagun eroak,
Безумные друзья,
Ta haizea lagun
И ветер друг
HEGAZ
ЛЕТЕТЬ
HEGAZ
ЛЕТЕТЬ
Haizea lagun
Ветер друг
Dragoi hegalariz
С крыльями дракона
Lamiez eta eztiz
Ламиями и медом
ZUGATIK GERTU!
БЛИЗКО К ТЕБЕ!





Авторы: Mikel Urdangarin Abasolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.