Mikel Urdangarin - Kideari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikel Urdangarin - Kideari




Kideari
Close to You
Zer esango adiskide kutun,
What would you say, my dear friend,
Ez naiz aldatu hainbeste,
I've not changed that much,
Hau mundu hau argi ta ilun,
This world is light and dark,
Onartu ein dut honenbestez,
I've accepted it thus,
Eder basoen, berdetasunak
The beauty of forests, their lushness
Eta hiri- zubien, lizunak
And the bridges in the cities, their grayness
Zoratzen naute oraindik.
Still drive me crazy.
Bihoztu arren etorkizuna,
Although the future gives me heart,
Zalantzarako daukat asuna,
I have a hunch,
Hain urrun zaude nigandik.
You're so far from me.
Ohiko amesten jarraitzen dut,
In my regular dreams, I persist,
Hortan jartzen dut bizia,
I put my life into them,
Berehala jartzen nau zut,
They immediately bring me to you,
Betiereko aurre iritziak.
Forever’s opinions.
Etxean hildako emazteak,
At home, deceased wives,
Eskubide duinen ebazteak,
Resolving the rights,
Arrazoi bide lausoan.
On a foggy path of reason.
Injustizia ez da gaztea,
Injustice is not young,
Ez da gaitza hori ebaztea,
It's not bad to settle it,
Behatuz gure pausoa.
Observing our steps.
Ezkortasunak gogaitzen nau,
Opacity annoys me,
Begiratzen dut argira,
I look at the light,
Zorigaitzak beharrean diren,
Those who need misfortunes,
Baina behin gatoz bizira.
But for once, come to life.
Berdin berdinak ditut akatsak,
My flaws are the same,
Zuzenduko dizkit azken hatsak,
The final breaths will fix them,
Marketsa naiz zorionez.
I'm a marquis, luckily.
Ez nau galaraziko goiatsak,
The giants won't stop me,
Agudo abailtzen nau mahatsak,
The grapes sharpen me,
Maitemintzen naiz, pertsonez.
I fall in love with people.
Zure inteligentzia benaz,
Your real intelligence,
Egiten dut gehien mira,
I admire it the most,
Kulturaz bizitza ez dena,
Life isn't about culture,
Problemak deus ez badira.
If problems are nothing.
Egia izaten da bakuna,
Truth is a vaccine,
Errealitatea zurruna,
Reality is rough,
Eta bakana loria.
And glory is unique.
Lortu nuen denok nahi duguna,
I achieved what we all want,
Zu bezalako mutil-laguna,
A boyfriend like you,
Ezagutzeko zoria.
The luck of getting to know you.
Zer esango adiskide kutun,
What would you say, my dear friend,
Ez naiz aldatu hainbeste,
I've not changed that much,
Hau mundu hau, argi ta ilun,
This world is light and dark,
Onartu ein dut honenbestez.
I've accepted it thus.
Tralo ra la la ra la lo...
Tralo la la la la la lo...





Авторы: Kirmen Uribe, Mikel Urdangarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.