Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zer
esango
adiskide
kutun,
Что
я
скажу
тебе,
дорогой
друг,
Ez
naiz
aldatu
hainbeste,
Я
не
так
уж
сильно
изменился,
Hau
mundu
hau
argi
ta
ilun,
Этот
мир,
светлый
и
темный,
Onartu
ein
dut
honenbestez,
Я
принял
его
таким,
какой
он
есть,
Eder
basoen,
berdetasunak
Красота
зеленых
лесов
Eta
hiri-
zubien,
lizunak
И
мерзость
городских
мостов
Zoratzen
naute
oraindik.
До
сих
пор
сводят
меня
с
ума.
Bihoztu
arren
etorkizuna,
Хотя
будущее
и
туманно,
Zalantzarako
daukat
asuna,
У
меня
есть
склонность
к
сомнениям,
Hain
urrun
zaude
nigandik.
Ты
так
далека
от
меня.
Ohiko
amesten
jarraitzen
dut,
Я
продолжаю
мечтать
как
прежде,
Hortan
jartzen
dut
bizia,
Вкладываю
в
это
свою
жизнь,
Berehala
jartzen
nau
zut,
Это
сразу
же
ставит
меня
на
ноги,
Betiereko
aurre
iritziak.
Несмотря
на
вечные
предрассудки.
Etxean
hildako
emazteak,
Жены,
умершие
дома,
Eskubide
duinen
ebazteak,
Решения
о
достойных
правах,
Arrazoi
bide
lausoan.
На
туманном
пути
разума.
Injustizia
ez
da
gaztea,
Несправедливость
не
молода,
Ez
da
gaitza
hori
ebaztea,
Не
сложно
решить
эту
проблему,
Behatuz
gure
pausoa.
Следя
за
нашими
шагами.
Ezkortasunak
gogaitzen
nau,
Пессимизм
меня
раздражает,
Begiratzen
dut
argira,
Я
смотрю
на
свет,
Zorigaitzak
beharrean
diren,
На
те
несчастья,
которые
необходимы,
Baina
behin
gatoz
bizira.
Но
мы
приходим
в
эту
жизнь
лишь
однажды.
Berdin
berdinak
ditut
akatsak,
У
меня
все
те
же
недостатки,
Zuzenduko
dizkit
azken
hatsak,
Последний
вздох
их
исправит,
Marketsa
naiz
zorionez.
К
счастью,
я
маркиз.
Ez
nau
galaraziko
goiatsak,
Высоты
меня
не
остановят,
Agudo
abailtzen
nau
mahatsak,
Виноград
быстро
опьяняет
меня,
Maitemintzen
naiz,
pertsonez.
Я
влюбляюсь
в
людей.
Zure
inteligentzia
benaz,
Твоей
истинной
интеллигенцией,
Egiten
dut
gehien
mira,
Я
больше
всего
восхищаюсь,
Kulturaz
bizitza
ez
dena,
Жизнь,
не
ограниченная
культурой,
Problemak
deus
ez
badira.
Если
проблемы
ничего
не
значат.
Egia
izaten
da
bakuna,
Истина
— единственное
лекарство,
Errealitatea
zurruna,
Реальность
сурова,
Eta
bakana
loria.
И
слава
— единственная.
Lortu
nuen
denok
nahi
duguna,
Я
получил
то,
чего
все
хотят,
Zu
bezalako
mutil-laguna,
Друга,
такого
как
ты,
Ezagutzeko
zoria.
Счастье
познакомиться.
Zer
esango
adiskide
kutun,
Что
я
скажу
тебе,
дорогой
друг,
Ez
naiz
aldatu
hainbeste,
Я
не
так
уж
сильно
изменился,
Hau
mundu
hau,
argi
ta
ilun,
Этот
мир,
светлый
и
темный,
Onartu
ein
dut
honenbestez.
Я
принял
его
таким,
какой
он
есть.
Tralo
ra
la
la
ra
la
lo...
Трало
ра
ла
ла
ра
ла
ло...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kirmen Uribe, Mikel Urdangarin
Альбом
MMXV
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.