Mikel Urdangarin - Lekandapean - перевод текста песни на немецкий

Lekandapean - Mikel Urdangarinперевод на немецкий




Lekandapean
Unter dem Lekanda
Lekandapean urduri
Unter dem Lekanda unruhig
Otsoek hainbat ulubi,
Die Wölfe heulen so oft,
Herri bakarra bagara ere
Obwohl wir ein einziges Volk sind
Ikusten dodaz mundu bi.
Sehe ich zwei Welten.
Eztartana zagarie, itzilespitso argie
Der Apfelmost ist herb, das stille Licht ist hell
Batzuentzako gezurre dana,
Was für die einen eine Lüge ist,
Besteentzako egie.
Ist für die anderen Wahrheit.
Saguek hona ta hara,
Die Mäuse hierhin und dorthin,
Ustu deuzkue ganbara.
Haben uns den Speicher leergeräumt.
Lapur handiek kalean dabiz,
Die großen Diebe laufen auf der Straße,
Ta txikiek kartzelara.
Und die kleinen [gehen] ins Gefängnis.
Bele baltzak sosoari
Die schwarze Krähe dem Star
Sarri dabilko kantari
Singt oft ein Lied
Nozarte egon beharko dogu, tirekail kanpaiari.
Wie lange müssen wir noch ausharren, an der Glocke ziehend?
Kalean orbela
Auf der Straße das Laub
Erortzen, erortzen
Fällt, fällt
Betazpia bentanarean
Der Schatten unterm Auge am Fenster
Haizeak atean, sirikatsen
Der Wind an der Tür, stichelt
Eta orbela jausten, jausten
Und das Laub fällt, fällt
JAUSTEN.
FÄLLT.
Munduan kukuak, kuku
In der Welt die Kuckucke, kuckuck
Eta oilarrak, kukurru.
Und die Hähne, kikeriki.
Berba ein behar dogun unean
In dem Moment, in dem wir sprechen sollten
Zegaitik gagoz gu mutu.
Warum sind wir stumm.
Mirue dau pikondoan
Der Milan ist im Feigenbaum
Ta katue sutondoan.
Und die Katze am Herdfeuer.
Urrin dauena noiz egongo da
Wann wird derjenige, der fern ist,
Maite dauenan alboan.
Neben der sein, die er liebt?
Animalien arten, bizi gura dot bakean
Zwischen den Tieren möchte ich in Frieden leben
Inoren menpe egongo ez dan
Das niemandes Herrschaft untersteht
ABERRI ASKE batean.
In einem FREIEN VATERLAND.
Hodei artean marmarrak
Zwischen den Wolken Murmeln
Urrun ioakuz antzarak
Fern ziehen die Gänse
Eurek eroan daiezala
Mögen sie mitnehmen
Gure pena ta negarra.
Unser Leid und unsere Tränen.
Kalean orbela erortzen, erortzen
Auf der Straße das Laub fällt, fällt
Betazpia bentanarean
Der Schatten unterm Auge am Fenster
Haizea atean zirikatzen
Der Wind an der Tür stichelt
Eta orbela jausten, jausten
Und das Laub fällt, fällt
JAUSTEN.
FÄLLT.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.