Mikel Urdangarin - Munduari Begiratzeko Modu Bat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mikel Urdangarin - Munduari Begiratzeko Modu Bat




Munduari Begiratzeko Modu Bat
A Way to Look at the World
Munduari begiratzeko modu bat,
A way to look at the world,
Laguntzarrekin kantatzeko modu bat,
A way to sing with your hands,
Horman eguzkia hartzeko modu bat,
A way to take the sun on the wall,
Itxaroten jakiteko modu bat.
A way to wait and know.
Pagoak ukitzeko modu bat,
A way to touch the beech,
Azala irakurtzeko modu bat,
A way to read the skin,
Hego-haizea usaintzeko modu bat,
A way to smell the south wind,
Autoan negar egiteko modu bat.
A way to weep at the wheel.
Ez onena agian,
Not the best perhaps,
Ez ederrena agian,
Not the most beautiful perhaps,
Zaharregia, txikiegia agian.
Too old, too small perhaps.
Begietara begiratzeko modu bat,
A way to look in the eyes,
Galderak egiteko modu bat,
A way to ask the questions,
Eskutik heltzeko, heltzeko modu bat
A way to hold the hand and hold and hold
Amets egiteko modu bat.
A way to dream.
Ez onena agian,
Not the best perhaps,
Ez ederrena agian,
Not the most beautiful perhaps,
Zaharregia, txikiegia agian.
Too old, too small perhaps.





Авторы: Mikel Urdangarin Abasolo, Kirmen Uribe Urbieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.