Mikel Urdangarin - Nire besoak - перевод текста песни на немецкий

Nire besoak - Mikel Urdangarinперевод на немецкий




Nire besoak
Meine Arme
Uda heltzear da laztan
Der Sommer kommt bald, Liebling
Luzatu jaku eguna
Der Tag ist uns länger geworden
Atzorarte baina, hotza zan hemen
Aber bis gestern war es kalt hier
Gasteiz bitxia da
Gasteiz ist seltsam
Gaur hilobak bisitatu ditut
Heute habe ich die Neffen besucht
Hauek be nola hasi diran
Wie die auch gewachsen sind
Asierrek urduritsu urten dau
Asier kam nervös heraus
Unai trankila da
Unai ist ruhig
Gauean, ohean, ametsak alkar batzerakoan
Nachts, im Bett, wenn die Träume sich vereinen
Hain gertu, hain urrun,
So nah, so fern,
Hain urrun, hain gertu,
So fern, so nah,
Ekainaren 6a da laztana
Es ist der 6. Juni, Liebling
Barri onik ez irratian
Keine guten Nachrichten im Radio
Poetak galdu samar dabiz
Die Dichter sind etwas verloren
Erreinu honetan
In diesem Reich
Iñakiren taberna itxi dabe
Iñakis Taverne haben sie geschlossen
Nekatu dala diñoe
Sie sagen, er sei müde geworden
Danok bere aurrerantza goiaz
Wir alle gehen auch vorwärts
Bizitza honetan...
In diesem Leben...
Gauean, ohean, ametsak alkar batzerakoan
Nachts, im Bett, wenn die Träume sich vereinen
Hain urrun, hain gertu
So fern, so nah
Hain gertu hain urrun
So nah, so fern
Kantu bat, aidean
Ein Lied, in der Luft
Nire besoak zeure altzoan
Meine Arme in deinem Schoß
Hain gertu, hain urrun
So nah, so fern
Hain urrun, hain gertu
So fern, so nah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.